Lyrics and translation Carmon - Hele Vejen Hele Livet
C,
C,
C
(brrrrrr)
С,
С,
С
(брррррр)
Har
slet
ikk'
noget
til
overs
for
dem
У
меня
для
них
ничего
не
осталось.
Jeg
har
ikk'
noget
at
gøre
med
de
fjolser
Я
не
имею
ничего
общего
с
этими
идиотами.
Jeg
har
ikk'
noget
at
gøre
med
den
klovn
derhenne
Я
не
имею
ничего
общего
с
этим
клоуном.
Der
prøver
på
at
spille
kostbar
Пытаюсь
играть
в
драгоценность.
Jeg
har
ikk'
tid
til
alt
det
der
tom-tom
У
меня
нет
времени
на
этот
Том-том.
Ikk'
klods
hvis
du
for
langsom
Не
давите,
если
вы
слишком
медлительны.
Mer'
original
end
din
yndlingsrapper
Более
"оригинальный",
чем
ваш
любимый
рэпер.
C
var
ghetto
helt
siden
barndommen
C
был
гетто
с
самого
детства
Glemmer
at
snak
Забываю
говорить.
Os
vi
handler
her
Мы
здесь
делаем
покупки
For
meget
alene-tid
Слишком
много
времени
в
одиночестве.
Gjord'
os
kun
fokusered'
på
at
handle
mer'
"Мы
просто
сосредоточены
на
том,
чтобы
делать
больше".
Der
skal
inkasseres
Ее
нужно
собрать.
Stadig
læg
det
ned
og
så
hak
det
op
Тем
не
менее
положи
его
на
землю
а
потом
разруби
на
куски
Ikk'
spørg
om
feat
Не
спрашивай
о
подвиге.
Rapper,
hele
livet
bare
stop
Рэпер,
вся
твоя
жизнь
просто
остановится.
Hele
vejen,
hele
livet
Всю
дорогу,
всю
жизнь...
Ikk
bar',
skal
du
vide
Знаешь,
это
не
бар.
Kast
stabber'n
til
siden
Отбрось
нож
в
сторону.
Vi'
oppe,
de'
nede
Мы
наверху,
они
внизу.
Hele
vejen,
hele
vejen,
hele
livet
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
жизнь.
Hele
livet,
hele
livet,
hele
vejen
(eh-eh)
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
всю
дорогу
(э-э-э)
Gi'r
det
til
jer
uden
at
overdrive
Дайте
им
это,
не
преувеличивая.
Elsker
para,
brormand,
så'n
er
livet
Love
para,
братан,
so
' n
is
life
De
snakker
para,
men
har
ikk'
en
skid
Они
болтают,
но
им
наплевать.
Lærte
at
tælle,
før
vi
lærte
at
skrive
Я
научился
считать
до
того,
как
научился
писать.
Gi'r
det
til
jer
uden
at
overdrive
Дайте
им
это,
не
преувеличивая.
Elsker
para,
brormand,
så'n
er
livet
Love
para,
братан,
so
' n
is
life
De
snakker
para,
men
har
ikk'
en
skid
Они
болтают,
но
им
наплевать.
Lærte
at
tælle,
før
vi
lærte
at
skrive
Я
научился
считать
до
того,
как
научился
писать.
Hele
vejen,
hele
livet,
bror
Всю
дорогу,
всю
жизнь,
брат.
Rappers
her
er
kørt
på
sidespor
Рэперы
здесь
сбиты
с
толку
Folk
her
er
på
dybt
vand
Люди
здесь
глубоко
под
водой.
Og
rider
på
alt,
som
der
føles
stort
И
кататься
на
всем,
что
кажется
прекрасным.
Hopper
på,
alt
de
har
mulighed
for
Прыгай
на
все,
что
можешь.
C
er
sig
selv
og
ligeglad,
hvor
I
står
C
- это
он
сам,
и
ему
все
равно,
где
ты
стоишь.
De
følger
med
strømmen
og
den
vej,
som
den
går
Они
плывут
по
течению
и
тому,
как
оно
течет.
Os
vi'
de
samme
som
i
morgen
Мы
такие
же,
как
и
завтра.
Prøver
på
at
forklare
det
Пытаюсь
объяснить.
Stille
og
roligt,
men
det'
svært
Тихо,
но
трудно.
Vi
har
levet
det
rene
kaos
Мы
жили
в
абсолютном
хаосе.
Så
ikk'
sammenlign'
med
deres
Не
"сравнивай"
с
ними.
Hele
vejen
har
vi
bag
os
Весь
путь
позади
нас.
Hele
livet
går
de
bagerst
Всю
свою
жизнь
они
уходят
в
прошлое.
De
alt
for
tom'
til
mit
vers
Они
слишком
пусты
для
моих
стихов.
Så
ikk'
prøv
og
kom
og
vær
på
tværs
Так
что
не
пытайся
встретиться
со
мной.
A
willy
willy
wee
А
Вилли
Вилли
ви
Rappers
taler
para
men
er
alle
nærige
Рэперы
говорят
по-английски,
но
все
они
скупы.
A
willy
willy
wee
А
Вилли
Вилли
ви
Taler
kun
indtil
posen
den
er
færdig
Говори
только
до
тех
пор,
пока
мешок
не
будет
готов.
A
willy
willy
wee
А
Вилли
Вилли
ви
Snakker
her
og
der
men
er
stadig
nærige
Я
болтаю
тут
и
там,
но
я
все
еще
скуп.
A
willy
willy
wee
А
Вилли
Вилли
ви
Posen
taler
for
dem,
C
er
altid
ærlig
Сумка
говорит
за
них,
Си
всегда
честен.
Hele
vejen,
hele
livet
Всю
дорогу,
всю
жизнь...
Ikk
bar',
skal
du
vide
Знаешь,
это
не
бар.
Kast
stabber'n
til
siden
Отбрось
нож
в
сторону.
Vi
oppe,
de
nede
Мы
наверху,
они
внизу.
Hele
vejen,
hele
vejen,
hele
livet
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
жизнь.
Hele
livet,
hele
livet,
hele
vejen
(eh-eh)
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
всю
дорогу
(э-э-э)
Gi'r
det
til
jer
uden
at
overdrive
Дайте
им
это,
не
преувеличивая.
Elsker
para,
brormand,
så'n
er
livet
Love
para,
братан,
so
' n
is
life
De
snakker
para,
men
har
ikk'
en
skid
Они
болтают,
но
им
наплевать.
Lærte
at
tælle,
før
vi
lærte
at
skrive
Я
научился
считать
до
того,
как
научился
писать.
Gi'r
det
til
jer
uden
at
overdrive
Дайте
им
это,
не
преувеличивая.
Elsker
para,
brormand,
så'n
er
livet
Love
para,
братан,
so
' n
is
life
De
snakker
para,
men
har
ikk'
en
skid
Они
болтают,
но
им
наплевать.
Lærte
at
tælle,
før
vi
lærte
at
skrive
Я
научился
считать
до
того,
как
научился
писать.
Hele
vejen,
hele
livet
Всю
дорогу,
всю
жизнь...
Hele
livet,
hele
vejen
Всю
свою
жизнь,
всю
дорогу
...
Hele
vejen,
hele
livet
Всю
дорогу,
всю
жизнь...
Hele
livet,
hele
vejen,
vejen,
vejen,
vejen
Всю
жизнь,
всю
дорогу,
дорогу,
дорогу,
дорогу.
Normalt
jeg
ta'r
den
over
stregen,
stregen,
stregen,
stregen
Обычно
я
перехожу
черту,
черту,
черту,
черту.
Hvis
du
en
af
min'
dreng',
dreng',
dreng',
dreng'
Если
ты
один
из
моих
"мальчиков",
"мальчиков",
"мальчиков",
"мальчиков"
...
Normalt
jeg
ta'r
den
over
stregen,
stregen,
stregen,
stregen
Обычно
я
перехожу
черту,
черту,
черту,
черту.
Åhhh
hele
vejen,
hele
vejen,
vejen,
vejen,
vejen
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу
...
Hele
vejen,
hele
vejen,
vejen,
vejen,
vejen
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): johann tau gundersen
Attention! Feel free to leave feedback.