Lyrics and translation Carnifex - CARRY US AWAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CARRY US AWAY
УНЕСИ НАС ПРОЧЬ
Blackened
skies
have
followed
me
all
my
life
Мрачные
небеса
преследовали
меня
всю
мою
жизнь,
But
it
ends
tonight
Но
сегодня
ночью
этому
придет
конец.
Crawling
through
the
void,
there
is
no
peace
for
me
Ползая
сквозь
пустоту,
я
не
нахожу
покоя,
Destructive
by
nature,
there
no
hope
for
me
Разрушительный
по
своей
природе,
я
не
вижу
надежды,
I
tried
than
I
died,
death
is
all
that
waits
for
me
Я
пытался,
а
потом
умер,
смерть
— это
все,
что
меня
ждет.
They
warned
me
and
I′ll
warn
you
Они
предупреждали
меня,
и
я
предупреждаю
тебя,
They'll
get
under
your
skin
Они
проникнут
под
твою
кожу,
They′ll
stick
to
you
Они
прилипнут
к
тебе,
And
I'm
only
here
now
'cause
I
made
it
through
И
я
здесь
только
потому,
что
прошел
через
это,
I
made
it
through
Я
прошел
через
это.
The
words
on
this
page
Слова
на
этой
странице,
The
blood
on
this
stage
Кровь
на
этой
сцене,
That′s
all
we
have
Это
все,
что
у
нас
есть,
That′s
what
we
take
to
the
grave
Это
то,
что
мы
заберем
с
собой
в
могилу.
When
the
world
starts
to
blur
Когда
мир
начинает
расплываться,
I
know
they're
not
just
words
Я
знаю,
что
это
не
просто
слова,
They
are
more
than
their
meaning
Они
значат
больше,
чем
их
смысл,
You
and
me
we
die
in
a
dream
Ты
и
я,
мы
умрем
во
сне,
That′s
all
we
have
Это
все,
что
у
нас
есть,
To
carry
us
away
Чтобы
унести
нас
прочь.
These
are
eyes
that
I
can
hide
behind
Это
глаза,
за
которыми
я
могу
спрятаться,
It's
easy
to
swallow
all
my
lies
Легко
проглотить
всю
мою
ложь,
Truth
is,
these
songs
got
a
hold
on
me
Правда
в
том,
что
эти
песни
завладели
мной,
Turned
me
into
something
I′m
not
suppose
to
be
Превратили
меня
в
то,
кем
я
не
должен
быть.
I
was
found
DOA
in
my
last
life
Меня
нашли
мертвым
в
моей
прошлой
жизни,
Repeat
might
be
tonight
Повтор
может
быть
сегодня
вечером.
Blackened
skies
have
followed
me
all
my
life
Мрачные
небеса
преследовали
меня
всю
мою
жизнь,
But
it
all
ends
tonight
Но
сегодня
ночью
всему
этому
придет
конец.
My
worst
nightmares
they
live
inside
Мои
худшие
кошмары
живут
внутри,
These
are
ghosts
that
have
haunted
me
all
my
life
Это
призраки,
которые
преследовали
меня
всю
мою
жизнь.
This
is
a
letter
to
all
the
people
that
I'll
never
meet
Это
письмо
всем
людям,
которых
я
никогда
не
встречу,
Farewell
to
everything
that
I
was
suppose
to
be
Прощание
со
всем,
кем
я
должен
был
быть.
The
words
on
this
page
Слова
на
этой
странице,
The
blood
on
this
stage
Кровь
на
этой
сцене,
That′s
all
we
have
Это
все,
что
у
нас
есть,
That's
what
we
take
to
the
grave
Это
то,
что
мы
заберем
с
собой
в
могилу.
When
the
world
starts
to
blur
Когда
мир
начинает
расплываться,
I
know
their
not
just
words
Я
знаю,
что
это
не
просто
слова,
They
are
more
than
their
meaning
Они
значат
больше,
чем
их
смысл,
You
and
me
we
die
in
a
dream
Ты
и
я,
мы
умрем
во
сне,
That's
all
we
have
Это
все,
что
у
нас
есть,
To
carry
us
away
Чтобы
унести
нас
прочь.
They
warned
me
and
I′ll
warn
you
Они
предупреждали
меня,
и
я
предупреждаю
тебя,
They′ll
get
under
your
skin
Они
проникнут
под
твою
кожу,
They'll
stick
to
you
Они
прилипнут
к
тебе,
And
I′m
only
here
'cause
I
made
it
through
И
я
здесь
только
потому,
что
прошел
через
это,
I′m
not
killing
myself
Я
не
убиваю
себя.
I'm
killing
the
voice
that
turned
my
head
into
hell
Я
убиваю
голос,
который
превратил
мою
голову
в
ад,
It′s
not
that
I
want
you
to
clean
my
thoughts
from
the
walls
Дело
не
в
том,
что
я
хочу,
чтобы
ты
стерла
мои
мысли
со
стен,
Sometimes
it
gets
so
dark
I
can't
escape
it
all
Иногда
становится
так
темно,
что
я
не
могу
от
всего
этого
убежать.
I
don't
want
you
to
hear
about
my
death
and
wonder
how
Я
не
хочу,
чтобы
ты
услышала
о
моей
смерти
и
гадала,
как
это
случилось,
But
I′ve
tried
thrice,
I
shouldn′t
be
here
now
Но
я
пытался
трижды,
меня
не
должно
быть
здесь
сейчас.
Could
that
really
happen
Может
ли
это
действительно
случиться?
Could
you
all
just
vanish
Можете
ли
вы
все
просто
исчезнуть?
Could
that
really
happen
Может
ли
это
действительно
случиться?
I'm
afraid
to
ask
it
Я
боюсь
спросить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Lewis, Alfred Calderon, Shawn Thomas Cameron, Cory Arford
Attention! Feel free to leave feedback.