Lyrics and translation Caro Emerald - A Night Like This - Dorian White Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
where
you
are
Оттуда,
где
ты.
You
see
the
smoke
start
to
arise
Ты
видишь,
как
начинает
подниматься
дым.
Where
they
play
cards
Где
играют
в
карты
And
you
walk
over
И
ты
подходишь.
Softly
moving
passed
the
guards
Тихо
двигаясь,
прошли
стражники.
The
stakes
are
getting
higher
Ставки
становятся
все
выше.
You
can
feel
it
in
your
heart
Ты
чувствуешь
это
в
своем
сердце.
He
calls
you
bluff
Он
называет
тебя
блефом.
He
is
the
ace
you
never
thought
Он-туз,
о
котором
ты
никогда
не
думал.
He
played
that
much
Он
так
много
играл.
And
now
it's
more
than
all
this
cards
И
теперь
это
больше,
чем
все
эти
карты.
You
want
to
touch
Ты
хочешь
прикоснуться,
You
never
know
if
winning
this
но
никогда
не
знаешь,
выиграешь
ли
ты
это.
Could
really
be
enough
Может
быть,
этого
действительно
достаточно
Beyond
the
moon
По
ту
сторону
Луны
You
see
the
stars.
Ты
видишь
звезды.
And
when
you
look
around
И
когда
ты
оглядываешься
вокруг
You
know
the
room
by
heart
Ты
знаешь
комнату
наизусть.
I
have
never
dreamed
it
Я
никогда
не
мечтал
об
этом.
Have
you
ever
dreamed
a
night
like
this
Тебе
когда
нибудь
снилась
такая
ночь
I
cannot
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить.
I
may
never
see
a
night
like
this
Возможно,
я
никогда
не
увижу
такой
ночи,
как
эта.
When
everything
you
think
is
incomplete
Когда
все,
о
чем
ты
думаешь,
несовершенно.
Starts
happening
when
you
are
cheek
to
cheek
Это
начинает
происходить,
когда
вы
стоите
щека
к
щеке.
Could
you
ever
dream
it
Мог
ли
ты
когда-нибудь
мечтать
об
этом?
I
have
never
dreamed,
dreamed
a
night
like
this
Я
никогда
не
мечтал,
не
мечтал
о
такой
ночи,
как
эта.
How
many
times
Сколько
раз
Have
I
been
waiting
by
the
door
Я
ждал
у
двери
To
hear
these
chimes
Чтобы
услышать
эти
перезвоны
To
hear
that
someone
debonaire
has
just
a
arrived
Услышать
что
кто
то
любезный
только
что
прибыл
And
opened
up
to
see
И
открылся,
чтобы
увидеть.
My
world
before
my
eyes
Мой
мир
перед
моими
глазами.
That
silhouette
creates
an
image
Этот
силуэт
создает
образ.
On
the
night
I
can't
forget
В
ту
ночь,
которую
я
не
могу
забыть.
It
has
the
scent
of
something
special
Он
пахнет
чем-то
особенным.
I
can't
rest
Я
не
могу
успокоиться.
If
I
resist
temptation
Если
я
устою
перед
искушением,
Oh,
I
know
for
sure
that
I
will
lose
the
bet
О,
я
точно
знаю,
что
проиграю
Пари.
I
walk
away
and
suddenly
it
seems
Я
ухожу
И
вдруг
мне
кажется
I'm
not
alone
Я
не
одинок.
In
front
of
me
he
stands
Он
стоит
передо
мной.
I
stop,
before
he
goes
Я
останавливаюсь,
прежде
чем
он
уходит.
I
have
never
dreamed
it
Я
никогда
не
мечтал
об
этом.
Have
you
ever
dreamed
a
night
like
this
Тебе
когда
нибудь
снилась
такая
ночь
I
cannot
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить.
I
may
never
see
a
night
like
this
Возможно,
я
никогда
не
увижу
такой
ночи,
как
эта.
When
everything
you
think
is
incomplete
Когда
все,
о
чем
ты
думаешь,
несовершенно.
Starts
happening
when
you
are
cheek
to
cheek
Это
начинает
происходить,
когда
вы
стоите
щека
к
щеке.
Could
you
ever
dream
it
Мог
ли
ты
когда-нибудь
мечтать
об
этом?
I
have
never
dreamed,
dreamed
a
night
like
this
Я
никогда
не
мечтал,
не
мечтал
о
такой
ночи,
как
эта.
I
have
never
dreamed
it
Я
никогда
не
мечтал
об
этом.
Have
you
ever
dreamed
a
night
like
this
Тебе
когда
нибудь
снилась
такая
ночь
I
cannot
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить.
I
may
never
see
a
night
like
this
Возможно,
я
никогда
не
увижу
такой
ночи,
как
эта.
When
everything
you
think
is
incomplete
Когда
все,
о
чем
ты
думаешь,
несовершенно.
Starts
happening
when
you
are
cheek
to
cheek
Это
начинает
происходить,
когда
вы
стоите
щека
к
щеке.
Could
you
ever
dream
it
Мог
ли
ты
когда-нибудь
мечтать
об
этом?
I
have
never
dreamed,
dreamed
a
night
like
this
Я
никогда
не
мечтал,
не
мечтал
о
такой
ночи,
как
эта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAN P.K. VAN WIERINGEN, DAVID C. SCHREURS, VINCENT PAUL DEGIORGIO
Attention! Feel free to leave feedback.