Lyrics and translation Caro Emerald - Riviera Life (Dorian White Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riviera Life (Dorian White Remix)
Жизнь на Ривьере (ремикс Dorian White)
Eh,
yeah,
yeah,
hit
'em,
ye,
yeah
Эй,
да,
да,
давай,
да,
да
I'm
really
tired
of
my
concrete
jungle
Я
действительно
устала
от
своих
каменных
джунглей
Six
days
a
week
is
way
too
much
Шесть
дней
в
неделю
— это
слишком
много
I'm
gonna
make
the
great
escape
Я
собираюсь
совершить
великий
побег
Go
on
a
little
getaway
Отправиться
в
небольшое
путешествие
I'll
go
get
my
beat
up
motor
Я
сяду
в
свою
потрепанную
машину
Start
it
up
and
head
for
the
green
Заведу
ее
и
направлюсь
к
зелени
Of
endless
countrysides
Бескрайних
сельских
пейзажей
And
go
somewhere
I've
never
been
И
поеду
туда,
где
я
никогда
не
была
I'll
stop,
kiss
my
blues
goodbye
Я
остановлюсь,
попрощаюсь
со
своей
тоской
Breathe
until
I
soar
outside
my
crazy
nights
Буду
дышать,
пока
не
воспарю
над
своими
безумными
ночами
And
live
the
Riviera
life
И
буду
жить
жизнью
на
Ривьере
I'll
stop,
thank
you
for
today
Я
остановлюсь,
поблагодарю
за
сегодняшний
день
I'm
sure
that
by
candlelight,
I'll
be
alright
Я
уверена,
что
при
свечах
я
буду
в
порядке
And
live
a
Riviera
life
И
буду
жить
жизнью
на
Ривьере
I'll
live
a
Riviera
life
Я
буду
жить
жизнью
на
Ривьере
The
road
can
wind
like
my
hidden
hair
bow
Дорога
может
виться,
как
мой
спрятанный
бант
You
clear
my
face
so
I
can
feel
the
breeze
Ты
убираешь
волосы
с
моего
лица,
чтобы
я
могла
чувствовать
бриз
And
down
below
it's
Monaco
А
внизу
— Монако
And
mister,
I
don't
know
a
soul
И,
милый,
я
здесь
никого
не
знаю
I'll
drop
off
the
keys
at
valet
Я
отдам
ключи
парковщику
Look
out
my
window
bay
Выгляну
из
окна
своего
номера
One
afternoon
martini
Один
мартини
после
обеда
Wouldn't
want
it
any
other
way
Я
бы
не
хотела
ничего
другого
I'll
stop,
kiss
my
blues
goodbye
Я
остановлюсь,
попрощаюсь
со
своей
тоской
Breathe
until
I
soar
outside
my
crazy
nights
Буду
дышать,
пока
не
воспарю
над
своими
безумными
ночами
And
live
the
Riviera
life
И
буду
жить
жизнью
на
Ривьере
I'll
stop,
thank
you
for
today
Я
остановлюсь,
поблагодарю
за
сегодняшний
день
I'm
sure
that
by
candlelight,
I'll
be
alright
Я
уверена,
что
при
свечах
я
буду
в
порядке
And
live
a
Riviera
life
И
буду
жить
жизнью
на
Ривьере
So
whenever
my
eyes
get
weary
Так
что
всякий
раз,
когда
мои
глаза
устают
I'm
not
fearing
what
life
brings
Я
не
боюсь
того,
что
приносит
жизнь
Forever
when
times
make
me
teary
Всегда,
когда
времена
заставляют
меня
плакать
I'll
know
what
I
was
meant
to
do
Я
буду
знать,
что
мне
суждено
делать
I've
nothing
at
all
to
lose
Мне
нечего
терять
I'll
stop,
kiss
my
blues
goodbye
Я
остановлюсь,
попрощаюсь
со
своей
тоской
Breathe
until
I
soar
outside
my
crazy
nights
Буду
дышать,
пока
не
воспарю
над
своими
безумными
ночами
And
live
the
Riviera
life
И
буду
жить
жизнью
на
Ривьере
I'll
stop,
thank
you
for
today
Я
остановлюсь,
поблагодарю
за
сегодняшний
день
I'm
sure
that
by
candlelight,
I'll
be
alright
Я
уверена,
что
при
свечах
я
буду
в
порядке
And
live
a
Riviera
life
И
буду
жить
жизнью
на
Ривьере
Dududa
ta
ta
ta
ta
ta
Дудуда
та
та
та
та
та
I'll
live
a
Riviera
life
Я
буду
жить
жизнью
на
Ривьере
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VINCENT PAUL DEGIORGIO, JAN P.K. VAN WIERINGEN, DAVID C. SCHREURS, WILLEM S. ROZEBOOM
Attention! Feel free to leave feedback.