Lyrics and translation Carol Biazin - Jardins Da Babilônia
Suspenderam
os
jardins
da
Babilônia
Суспендировали
сады
Вавилона
E
eu
pra
não
ficar
por
baixo
И
я,
чтобы
не
остаться
под
Resolvi
botar
as
asas
pra
fora,
porque
Я
решил
отложить
свои
крылья,
ты
на
улице,
потому
что
Quem
não
chora
dali,
não
mama
daqui,
diz
o
ditado
Кто
не
плачет,
оттуда,
не
мама
отсюда,
говорится
Quem
pode,
pode
Кто
может,
может
Deixa
os
acomodados
que
se
incomodem
Пусть
размещены,
что,
если
беспокоят
Minha
saúde
não
é
de
ferro,
não
Мое
здоровье
не
железные,
не
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стали
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
Чтобы
попросить
тишины,
я
berro
Pra
fazer
barulho
eu
mesma
faço
Ты
шуметь,
я
же
делаю
Pegar
fogo
nunca
foi
atração
de
circo
Огонь
никогда
не
был
аттракцион,
цирк
Mas
de
qualquer
maneira
Но
в
любом
случае
Pode
ser
um
caloroso
espetáculo,
então
Может
быть
сердечный
спектакль,
то
Minha
saúde
não
é
de
ferro,
não
Мое
здоровье
не
железные,
не
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стали
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
Чтобы
попросить
тишины,
я
berro
Pra
fazer
barulho
eu
mesma
faço
Ты
шуметь,
я
же
делаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita Lee Jones De Carvalho, Luiz Carbone
Attention! Feel free to leave feedback.