Lyrics and translation Carol Biazin - Suas Linhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
nem
me
importa
Мне
уже
все
равно,
Quando
'cê
sai,
eu
sei
que
'cê
já
volta
Когда
ты
уходишь,
я
знаю,
что
ты
вернешься.
Tanto
que
a
gente
já
nem
fecha
a
porta
Мы
даже
дверь
не
закрываем.
É
claro
que
eu
prefiro
que
você
nem
vá
Конечно,
я
бы
предпочла,
чтобы
ты
не
уходил.
Me
diz
o
que
é
que
custa
pra
você
ficar
Скажи
мне,
что
тебя
останавливает?
Até
porque
meu
coração
'cê
já
tem
Ведь
мое
сердце
уже
твое,
Todo
espaço
da
minha
mente
'cê
ocupa,
bem
Все
пространство
моих
мыслей
ты
занимаешь.
Me
diz
o
que
é
que
custa
pra
você
ficar
Скажи
мне,
что
тебя
останавливает?
Me
diz
o
que
é
que
custa
pra
você
ficar
Скажи
мне,
что
тебя
останавливает?
Então
deixa
eu
te
dizer
Так
позволь
мне
сказать,
Já
faz
parte
da
minha
rotina
eu
te
querer
Желать
тебя
уже
стало
моей
рутиной.
Percorrer
cada
traço
das
suas
linhas,
meu
bem
Следовать
каждой
черте
твоих
линий,
мой
дорогой.
Eu
não
sei
o
que
é
que
'cê
tem,
meu
bem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
такого,
мой
дорогой.
Se
tu
chega,
eu
quero
ir
mais
além,
meu
bem
Когда
ты
приходишь,
я
хочу
идти
дальше,
мой
дорогой.
Eu
não
sei
o
que
é
que
'cê
tem,
meu
bem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
такого,
мой
дорогой.
Se
tu
chega,
eu
quero
ir
mais
além,
yeah
Когда
ты
приходишь,
я
хочу
идти
дальше.
E
o
choque
do
teu
beijo
na
minha
pele
me
tira
do
sério
И
удар
твоего
поцелуя
на
моей
коже
сводит
меня
с
ума.
Me
entrego
cada
vez
mais
Я
отдаюсь
тебе
все
больше
и
больше.
E
o
toque
esquenta
o
copo
inteiro
И
прикосновение
нагревает
весь
стакан.
Vejo
só
no
seu
reflexo
aquilo
que
me
satisfaz
Я
вижу
только
в
твоем
отражении
то,
что
меня
удовлетворяет.
Eu
piro
quando
'cê
fala
que
me
ama
Я
схожу
с
ума,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Mais
um
pouco,
eu
paro
de
drama
Еще
немного,
и
я
перестану
драматизировать
E
deixo
minhas
coisas
na
tua
casa
И
оставлю
свои
вещи
у
тебя
дома.
Deixo
meu
corpo
na
tua
cama
Оставлю
свое
тело
в
твоей
постели.
Então
deixa
eu
te
dizer
Так
позволь
мне
сказать,
Já
faz
parte
da
minha
rotina
eu
te
querer
Желать
тебя
уже
стало
моей
рутиной.
Percorrer
cada
traço
das
suas
linhas,
meu
bem
Следовать
каждой
черте
твоих
линий,
мой
дорогой.
Eu
não
sei
o
que
é
que
'cê
tem,
meu
bem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
такого,
мой
дорогой.
Se
tu
chega,
eu
quero
ir
mais
além,
meu
bem
Когда
ты
приходишь,
я
хочу
идти
дальше,
мой
дорогой.
Eu
não
sei
o
que
é
que
'cê
tem,
meu
bem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
такого,
мой
дорогой.
Se
tu
chega,
eu
quero
ir
mais
além
Когда
ты
приходишь,
я
хочу
идти
дальше.
Então
deixa
eu
te
dizer
Так
позволь
мне
сказать,
Já
faz
parte
da
minha
rotina
Уже
стало
моей
рутиной
Percorrer
cada
traço
das
suas
linhas,
meu
bem
Следовать
каждой
черте
твоих
линий,
мой
дорогой.
Eu
não
sei
o
que
é
que
'cê
tem,
meu
bem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
такого,
мой
дорогой.
Se
tu
chega,
eu
quero
ir
mais
além,
meu
bem
Когда
ты
приходишь,
я
хочу
идти
дальше,
мой
дорогой.
Eu
não
sei
o
que
é
que
'cê
tem,
meu
bem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
такого,
мой
дорогой.
Quero
ir
mais
além,
meu
bem
Хочу
идти
дальше,
мой
дорогой.
Eh,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
ah,
ah
Да,
да,
а,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Valbusa, Dayane De Lima Nunes, Caroline Dos Reis Biazin, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz
Album
S
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.