Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mention My Name
Не упоминай моего имени
Now
I
know
that
you
are
married
Я
знаю,
что
ты
женат,
And
I
know
you're
married
too
И
знаю,
что
ты
тоже
женат,
And
nobody
knows
that
you
know
me
И
никто
не
знает,
что
ты
знаешь
меня,
Nobody
knows
that
I
know
you
Никто
не
знает,
что
я
знаю
тебя.
If
you
care
to,
we'll
have
luncheon
Если
хочешь,
будем
обедать
Every
day
here
just
the
same
Каждый
день
здесь,
как
обычно.
But
honey,
if
you
talk
in
your
sleep
Но,
милый,
если
будешь
говорить
во
сне,
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
I'll
meet
you
in
the
evening
Я
встречу
тебя
вечером,
Or
I'll
meet
you
late
at
night
Или
поздно
ночью,
I'll
take
you
out
to
the
Pizza
Hut
Я
отведу
тебя
в
"Пицца
Хат",
And
we'll
dine
by
the
candlelight
Поужинаем
при
свечах.
And
if
you'd
like
to
we'll
go
jogging
И
если
хочешь,
пойдём
бегать,
And
I'll
show
you
a
brand
new
game
Я
покажу
новую
игру.
But
honey,
if
you
talk
in
your
sleep
Но,
милый,
если
будешь
говорить
во
сне,
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
Now
I
know
that
you
are
married
Я
знаю,
что
ты
женат,
And
I
know
you're
married
too
И
знаю,
что
ты
тоже
женат,
And
nobody
knows
that
you
know
me
И
никто
не
знает,
что
ты
знаешь
меня,
And
nobody
knows
that
I
know
you
Никто
не
знает,
что
я
знаю
тебя.
But
if
you
care
to,
we'll
have
luncheon
Но
если
хочешь,
будем
обедать
Every
day
here
just
the
same
Каждый
день
здесь,
как
обычно.
But
honey,
if
you
talk
in
your
sleep
Но,
милый,
если
будешь
говорить
во
сне,
Don't
mention
my
name
Не
упоминай
моего
имени.
Carroll,
if
you
talk
in
your
sleep
Кэрол,
если
будешь
говорить
во
сне,
Don't
mention
my
name,
baby
Не
упоминай
моего
имени,
детка,
Not
a
mumbling
word
Ни
единого
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.