Lyrics and translation Carol Hills - ありのままで
こころのきずはのこるけどあやまらないわ
The
wounds
in
my
heart
remain,
but
I
won't
apologize
もう
はずかしくない
じぶんをせめたりしない
No
more
shame,
I
won't
blame
myself
わたしのこころはうみのようにおおきいから
My
heart
is
as
vast
as
the
ocean
ふかくしずむおもいをこんやはさがしたい
Tonight
I
want
to
search
for
the
deep,
sunken
feelings
もうつかれるのはいやだけど
I'm
tired
of
being
tired,
but
でも、むかしにはもどれないの
I
can't
go
back
to
the
past
こころはとおくへいってしまうけど
My
heart
drifts
far
away
まちがえないなんでやくそくできない
I
can't
promise
I
won't
make
mistakes
いちどもしんじたことがない
I've
never
truly
believed
えいえんてなんだかこわい
Forever
seems
scary
いちどもてにしたことがない
I've
never
held
anything
けどなにかをてにしたい
But
I
want
to
hold
something
もう、おぼえていない
I
don't
remember
anymore
かんぺきになりたくてなれなくて
I
wanted
to
be
perfect,
but
I
can't
ふかんぜんというつみを
I've
committed
the
sin
of
being
imperfect
おかしてきたけど
But
I've
done
it
わたしのやりかたうまくできなくても
Even
if
I
can't
do
things
my
way
だいじょうぶあいすることを
It's
okay,
I'll
try
もうつかれるのはいやだけど
I'm
tired
of
being
tired,
but
でも、むかしにはもどれないの
I
can't
go
back
to
the
past
こころはとおくへいってしまうけど
My
heart
drifts
far
away
まちがえないなんてやくそくできない
I
can't
promise
I
won't
make
mistakes
いちどもしんじたことがない
I've
never
truly
believed
えいえんてなんだかこわい
Forever
seems
scary
いちどもてにしたことがない
I've
never
held
anything
けどなにかをてにしたい
But
I
want
to
hold
something
もうおぼえていない
I
don't
remember
anymore
かんぺきになりたくてなれなくて
I
wanted
to
be
perfect,
but
I
can't
ふかんぜんというつみを
I've
committed
the
sin
of
being
imperfect
おかしてきたけど
But
I've
done
it
ソイ
インペルフェクタ
Soy
Imperfecta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Zuniga
Attention! Feel free to leave feedback.