Carol & Vitoria - Mostra Tua Força, Brasil - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carol & Vitoria - Mostra Tua Força, Brasil




Mostra Tua Força, Brasil
Show Your Strength, Brazil
Mostra tua força, Brasil
Show your strength, Brazil
E amarra o amor na chuteira
And tie love to your cleats
Que a garra da torcida inteira
That the will of the entire crowd
Vai junto com você, Brasil
Will go with you, Brazil
Um povo que quer, acreditar de novo
A people who want to, believe again
Que pode vencer, que fez por merecer
That can win, who deserve
É mais do que torcer, é sobre mudar o jogo
It's more than cheering, it's about changing the game
(Antes de botar a mão na taça, pôr a mão na massa, Brasil!)
(Before you put your hand on the trophy, you put your hand in the dough, Brazil!)
E provar que dessa vez vai ser diferente
And prove that this time will be different
Pois quando a gente decide jogar o mesmo jogo
Because when we decide to play the same game
Ninguém consegue parar a gente
Nobody can stop us
Mostra tua força, Brasil
Show your strength, Brazil
E amarra o amor na chuteira
And tie love to your cleats
Que a garra da torcida inteira
That the will of the entire crowd
Vai junto com você, Brasil
Will go with you, Brazil
Eu vejo um Brasil
I see only one Brazil
Que luta com garra pra ser cada dia um pouco melhor
That fights with courage to be a little better every day
Eu vejo um Brasil
I see only one Brazil
Que faz valer o suor e sabe que unida a torcida é muito maior
That makes sweat worth it and knows that united, the crowd is much greater
Mostra tua força, Brasil
Show your strength, Brazil
E amarra o amor na chuteira
And tie love to your cleats
Que a garra da torcida inteira
That the will of the entire crowd
Vai junto com você, Brasil
Will go with you, Brazil
Mostra tua força, Brasil
Show your strength, Brazil
E faz da nação sua bandeira
And make the nation your banner
Que a paixão da massa inteira
That the passion of the entire crowd
Vai junto com você, Brasil
Will go with you, Brazil
(Somos do tamanho do sonho que queremos ver,
(We are the size of the dream we want to see,
Um drible que ninguém pode prever,
A dribble that no one can predict,
Uma emoção que nos resume, u
An emotion that summarizes us, u
Ma paixão que nos une, um Brasil que podemos ser)
A passion that unites us, a Brazil that we can be)






Attention! Feel free to leave feedback.