Carol & Vitoria - Numa Dessas Voltas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carol & Vitoria - Numa Dessas Voltas




Numa Dessas Voltas
Numa Dessas Voltas
Esse teu jeito diferente foi mais que o suficiente
Your different ways were more than enough
Pra entrar na minha mente e de repente atravessar
To enter my mind, and suddenly cross
Todo o meu passado, com esse teu nome engraçado
All my past, with your funny name
Teu sorriso barbado e os teus olhos cor do mar
Your bearded smile and your sea-colored eyes
E numa dessas voltas que o mundo deu
And in one of those turns the world took
Acabou que teu abraço encaixou no meu
Your hug ended up fitting into mine
E numa dessas voltas que o mundo
And in one of those turns the world takes
Acabou que teu sorriso esbarrou no meu olhar
Your smile ended up running into my gaze
Foi desde o começo que me virou do avesso
From the beginning, you turned me inside out
Agora reconheço que foi bom te conhecer
Now I recognize that it was good to meet you
Pra ver seu lado certo de um deserto semiaberto
To see your good side of a semi-open desert
Que foi encoberto pelo melhor de você
That was hidden by the best of you
E numa dessas voltas que o mundo deu
And in one of those turns the world took
Acabou que teu abraço encaixou no meu
Your hug ended up fitting into mine
E numa dessas voltas que o mundo
And in one of those turns the world takes
Acabou que teu sorriso esbarrou no meu olhar
Your smile ended up running into my gaze
E desse fogo adolescente, destino incoveniente
And from that teenage fire, an inconvenient destiny
O amor se fez presente, sua presença me fez amar
Love became present, your presence made me love
Cada célula que te faz, o teu corpo traz a paz
Every cell that makes you, your body brings peace
Tua presença que é capaz de me alegrar
Your presence that is capable of making me happy
E numa dessas voltas que o mundo deu
And in one of those turns the world took
Acabou que teu abraço encaixou no meu
Your hug ended up fitting into mine
E numa dessas voltas que o mundo
And in one of those turns the world takes
Acabou que teu sorriso esbarrou no meu olhar
Your smile ended up running into my gaze
E numa dessas voltas que o mundo deu
And in one of those turns the world took
Acabou que teu abraço encaixou no meu
Your hug ended up fitting into mine
E numa dessas voltas que o mundo
And in one of those turns the world takes
Acabou que teu sorriso esbarrou no meu olhar
Your smile ended up running into my gaze
Acabou que teu sorriso esbarrou no meu olhar
Your smile ended up running into my gaze
Acabou que teu sorriso esbarrou no meu olhar
Your smile ended up running into my gaze





Writer(s): Nic Megale


Attention! Feel free to leave feedback.