Lyrics and translation Carol & Vitoria - Pode Parar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
uh,
uh
О,
о,
о,
у,
у
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
pá,
pá
Уже
можешь
остановиться,
па,
па,
лучше
остановись,
па,
па
Com
esse
papo
de
viver
longe
de
mim
С
этими
разговорами
о
жизни
вдали
от
меня
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
parar
Уже
можешь
остановиться,
па,
па,
лучше
остановись,
остановись
Não
faz
assim
Не
делай
так
Longe
da
gente
a
gente
só
sobrevive
Вдали
друг
от
друга
мы
только
выживаем
Viver
já
são
outros
quinhentos
А
жить
– это
совсем
другое
дело
Perto
de
você
é
calmaria,
viagem
pra
Bahia
Рядом
с
тобой
– спокойствие,
путешествие
в
Баию
Folia
dentro
dos
meus
pensamentos
Праздник
в
моих
мыслях
Vem
no
seu
tempo,
só
não
perde
tempo
Приходи,
когда
сможешь,
только
не
теряй
времени
A
vida
passa
rapidin'
Жизнь
проходит
быстро
Esse
pequeno
grande
intervalo
entre
a
gente
Этот
маленький
большой
перерыв
между
нами
Tá
demorando
mais
que
os
reclames
do
plin-plin
Длится
дольше,
чем
реклама
по
телевизору
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
pá,
pá
Уже
можешь
остановиться,
па,
па,
лучше
остановись,
па,
па
Com
esse
papo
de
viver
longe
de
mim
С
этими
разговорами
о
жизни
вдали
от
меня
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
parar
Уже
можешь
остановиться,
па,
па,
лучше
остановись,
остановись
Não
faz
assim
Не
делай
так
Perto
da
gente
a
vida
é
muito
mais
bela
Рядом
с
нами
жизнь
намного
прекраснее
Pra
Romero
Brito
a
gente
é
tela
Для
Ромеро
Бритто
мы
– холст
Se
eu
tô
contigo
é
de
verdade,
maior
tranquilidade
Если
я
с
тобой,
это
по-настоящему,
полное
спокойствие
Teu
colo
é
camomila
pra
essa
minha
ansiedade
Твои
объятия
– ромашка
для
моей
тревоги
Cura
meus
males
e
fases
Исцеляешь
мои
недуги
и
переживания
Me
jura
juradinho
então
Поклянись
мне,
поклянись
Que
mais
tarde
cê
tá
no
portão
Что
позже
ты
будешь
у
ворот
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
pá,
pá
Уже
можешь
остановиться,
па,
па,
лучше
остановись,
па,
па
Com
esse
papo
de
viver
longe
de
mim
С
этими
разговорами
о
жизни
вдали
от
меня
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
parar
Уже
можешь
остановиться,
па,
па,
лучше
остановись,
остановись
Não
faz
assim
Не
делай
так
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
pá,
pá
Уже
можешь
остановиться,
па,
па,
лучше
остановись,
па,
па
Com
esse
papo
de
viver
longe
de
mim
С
этими
разговорами
о
жизни
вдали
от
меня
Melhor
parar,
parar
Лучше
остановись,
остановись
Não
faz
assim
Не
делай
так
Não
faz
assim,
não
faz
assim
Не
делай
так,
не
делай
так
Não
faz
assim,
não
faz
assim
Не
делай
так,
не
делай
так
Não
faz
assim,
não
faz
assim
Не
делай
так,
не
делай
так
Não
faz,
não
faz
assim
Не
делай,
не
делай
так
Cura
meus
males
e
fases
Исцеляешь
мои
недуги
и
переживания
Me
jura
juradinho
então
Поклянись
мне,
поклянись
Que
mais
tarde
cê
tá
no
portão
Что
позже
ты
будешь
у
ворот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tie Castro, Juliano Valle, Daniel Ferrera, Dougie Ribeiro, Carolina Marcilio
Attention! Feel free to leave feedback.