Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
quando
a
gente
era
criança
Als
du
ein
Kind
warst
O
seu
olhar
tinha
esperança
Dein
Blick
war
voller
Hoffnung
O
mundo
era
todo
seu
Die
Welt
gehörte
ganz
dir
Pros
sonhos
não
tinha
cobrança
Für
deine
Träume
gab
es
keine
Forderung
Só
existia
confiança
Es
gab
nur
Vertrauen
O
mundo
era
todo
seu
Die
Welt
gehörte
ganz
dir
Você
cresceu
Du
bist
erwachsen
geworden
E
percebeu
Und
hast
bemerkt
Que
a
vida
é
uma
roda
gigante
Dass
das
Leben
ein
Riesenrad
ist
Uns
dias
bons
Manche
Tage
sind
gut
Outros
não
são
Andere
nicht
Mas
é
necessário
que
você
levante
Aber
es
ist
notwendig,
dass
du
aufstehst
E
vá
viver
e
ver
Und
lebst
und
siehst
Que
o
seu
sorriso
é
lindo
Dass
dein
Lächeln
schön
ist
Olhe
no
espelho
e
veja
como
é
lindo
você
por
inteiro
Schau
in
den
Spiegel
und
sieh,
wie
schön
du
als
Ganzes
bist
Siga
seu
destino
Folge
deinem
Schicksal
Basta
acreditar
em
você
Du
musst
nur
an
dich
glauben
Acreditar
em
você
An
dich
glauben
Você
cresceu
Du
bist
erwachsen
geworden
E
percebeu
Und
hast
bemerkt
Que
a
vida
é
uma
roda
gigante
Dass
das
Leben
ein
Riesenrad
ist
Uns
dias
bons
Manche
Tage
sind
gut
Outros
não
são
Andere
nicht
Mas
é
necessário
que
você
levante
Aber
es
ist
notwendig,
dass
du
aufstehst
E
vá
viver
e
ver
Und
lebst
und
siehst
Que
o
seu
sorriso
é
lindo
Dass
dein
Lächeln
schön
ist
Olhe
no
espelho
e
veja
como
é
lindo
você
por
inteiro
Schau
in
den
Spiegel
und
sieh,
wie
schön
du
als
Ganzes
bist
Siga
seu
destino
Folge
deinem
Schicksal
Basta
acreditar
em
você
Du
musst
nur
an
dich
glauben
Acreditar
em
você
An
dich
glauben
Que
o
seu
sorriso
é
lindo
Dass
dein
Lächeln
schön
ist
Olha
no
espelho
e
veja
como
é
lindo
você
por
inteiro
Schau
in
den
Spiegel
und
sieh,
wie
schön
du
als
Ganzes
bist
Siga
seu
destino
Folge
deinem
Schicksal
Basta
acreditar
em
você
Du
musst
nur
an
dich
glauben
Acreditar
em
você
An
dich
glauben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Vieira, Pedro Breder, Tallia, Wallace Viana
Attention! Feel free to leave feedback.