Lyrics and translation Carola & The Boys - Maailmain - The End Of The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maailmain - The End Of The World
Конец света - The End Of The World
Miksi
voi
aurinko
loistaa
Почему
солнце
всё
ещё
светит,
Aallot
miks'
rantaan
viel'
lyö.
Почему
волны
бьются
о
берег.
Tiedä
ei
aallot,
aurinkokaan
Не
знают
ни
волны,
ни
солнце,
Ett'
luotain
lähdit
kokonaan.
Что
ты
ушёл
безвозвратно.
Miksi
voi
lintuset
laulaa,
Почему
птицы
всё
ещё
поют,
Taivaalla
tähdet
viel'
on.
На
небе
звёзды
всё
ещё
горят.
Tiedä
ei
linnut,
tähtösetkään,
Не
знают
ни
птицы,
ни
звёзды,
Ett'
maailmain
loppui
mennessään.
Что
мой
мир
рухнул
с
твоим
уходом.
Mä
aamuisin
kun
herään
silloin
huomaan,
Я
просыпаюсь
по
утрам
и
вижу,
Ett'
entisellään
maailma
on.
Что
мир
остался
прежним.
En
voi
ymmärtää
Не
могу
понять,
En
voi
ymmärtää
Не
могу
понять,
Ett'
kaikki
onkin
ennallaan
Что
всё
осталось
как
прежде.
Miksi
mun
syömmeni
sykkii,
Почему
моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
Silmät
nuo
itkeä
voi.
Почему
мои
глаза
могут
плакать.
Maailmain
loppui,
kun
lähti
hän
pois.
Мой
мир
рухнул,
когда
ты
ушёл.
Hän
kauneuden
vei
mennessään.
Ты
забрал
с
собой
всю
красоту.
Mä
aamuisin
kun
herään
silloin
huomaan,
Я
просыпаюсь
по
утрам
и
вижу,
Ett'
entisellään
maailma
on.
Что
мир
остался
прежним.
En
voi
ymmärtää,
Не
могу
понять,
En
voi
ymmärtää,
Не
могу
понять,
Ett'
kaikki
onkin
ennallaan.
Что
всё
осталось
как
прежде.
Miksi
mun
syömmeni
sykkii,
Почему
моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
Silmät
nuo
itkeä
voi.
Почему
мои
глаза
могут
плакать.
Maailmain
loppui,
kun
lähti
hän
pois.
Мой
мир
рухнул,
когда
ты
ушёл.
Hän
kauneuden
vei
mennessään.
Ты
забрал
с
собой
всю
красоту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sylvia dee, arthur kent, jussi raittinen
Attention! Feel free to leave feedback.