Lyrics and translation Carola - Du Försvinner I Natten
Du Försvinner I Natten
Ты исчезаешь в ночи
Jag
drömmer
mig
tillbaka,
jag
drömmer
om
hur
allting
var
Я
вспоминаю
во
сне,
как
всё
было
раньше,
Jag
ser
dig
stå
framför
mig,
så
varm
och
mjuk
Вижу
тебя
передо
мной,
такого
тёплого
и
нежного.
Och
hur
du
ler
mot
mig
och
viskar
ömt
"Vill
du
ha
mig?"
И
как
ты
улыбаешься
мне
и
нежно
шепчешь:
"Хочешь
быть
со
мной?"
Din
blick
är
varm
liksom
solens
Твой
взгляд
тёплый,
как
солнце,
Och
du
tar
min
hand
och
vi
börjar
gå
И
ты
берёшь
меня
за
руку,
и
мы
начинаем
идти.
Vi
vandrar
sakta
bort
i
en
okänd
natt
Мы
медленно
бредём
в
неизвестную
ночь,
Men
plötsligt
som
i
trans,
du
vänder
om
och
försvinner
Но
вдруг,
словно
в
трансе,
ты
разворачиваешься
и
исчезаешь.
Du
försvinner
i
natten
Ты
исчезаешь
в
ночи
Och
lämnar
mig
helt
utan
svar,
och
ingen
ser
dig
И
оставляешь
меня
совсем
без
ответа,
и
никто
тебя
не
видит.
Du
försvinner
i
nattens
djup
Ты
исчезаешь
в
глубине
ночи
Och
lämnar
bara
mörker
kvar
И
оставляешь
после
себя
только
тьму.
Du
ser
inte
tillbaka
Ты
не
смотришь
назад.
Jag
ropar
och
vill
ha
ett
svar,
men
ingen
hör
mig
Я
зову
и
жду
ответа,
но
никто
меня
не
слышит.
Du
försvinner
i
nattens
djup
Ты
исчезаешь
в
глубине
ночи,
Du
lämnar
mig
helt
ensam
kvar
Ты
оставляешь
меня
совсем
одну.
Du
kramar
hårt
mina
händer,
ser
på
mig
och
ler
så
mjukt
Ты
крепко
сжимаешь
мои
руки,
смотришь
на
меня
и
нежно
улыбаешься.
Du
säger
allt,
det
jag
känner
själv,
som
jag
vill
säga
dig
Ты
говоришь
всё
то,
что
я
сама
чувствую,
что
хочу
сказать
тебе.
Vi
har
kvällen
framför
oss,
och
kanske
natten
med
У
нас
впереди
вечер,
и,
возможно,
вся
ночь,
Men
så
plötsligt
hör
vi
klockan
börja
slå
Но
вдруг
мы
слышим,
как
бьют
часы.
Du
bär
en
hemlighet,
du
försvinner
i
natten
Ты
хранишь
какую-то
тайну,
ты
исчезаешь
в
ночи.
Du
försvinner
i
natten...
Ты
исчезаешь
в
ночи...
Du
var
en
dröm
och
en
saga
Ты
был
как
сон,
как
сказка,
Som
jag
läst
för
länge
se'n
Которую
я
читала
давным-давно,
Och
som
jag
trodde
äntligen
blev
sann
för
mig
И
которая,
как
я
думала,
наконец-то
стала
для
меня
реальностью.
Men
drömmen
kan
bli
verklighet
Но
мечта
может
стать
явью,
Och
den
da'n
då
möts
vi
И
в
тот
день
мы
встретимся.
Du
försvinner
i
natten...
Ты
исчезаешь
в
ночи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Främling
date of release
25-02-1992
Attention! Feel free to leave feedback.