Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ge av dej själv
Gib von dir selbst
Springer
omkring,
stressar
och
jagar,
men
du
kommer
ingenstans
Du
läufst
herum,
stresst
und
jagst,
aber
du
kommst
nirgendwohin
Jämt
nå't
på
gång,
nätter
och
dagar,
och
du
kommer
ur
balans
Immer
etwas
los,
Nächte
und
Tage,
und
du
gerätst
aus
dem
Gleichgewicht
Du
hinner
aldrig
hälsa
på
en
vän
du
ser,
och
han
har
lika
bråttom
han
Du
schaffst
es
nie,
einen
Freund
zu
grüßen,
den
du
siehst,
und
er
hat
es
genauso
eilig
Men
livet
som
vi
lever
är
ju
värt
nå't
mer,
det
finaste
vi
har
är
varann
Aber
das
Leben,
das
wir
leben,
ist
doch
mehr
wert,
das
Schönste,
was
wir
haben,
sind
wir
füreinander
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Du
får
tillbaka
så
mycket
mera
än
det
som
du
ger
Du
bekommst
so
viel
mehr
zurück,
als
das,
was
du
gibst
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Och
det
du
saknar
kanske
du
får
utav
nån
som
ler
Und
was
dir
fehlt,
bekommst
du
vielleicht
von
jemandem,
der
lächelt
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Ge
till
din
nästa
det
som
är
finast
är
tanken
i
sig
Gib
deinem
Nächsten;
das
Schönste
ist
der
Gedanke
an
sich
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Det
är
det
bästa
Das
ist
das
Beste
Ge
en
liten
bit
av
dig
Gib
ein
kleines
Stück
von
dir
Ge
en
liten
bit
av
dig
Gib
ein
kleines
Stück
von
dir
Hinner
du
se
barnen
som
leker,
kan
du
höra
deras
skratt
Schaffst
du
es,
die
spielenden
Kinder
zu
sehen,
kannst
du
ihr
Lachen
hören?
Har
du
glömt
bort
vinden
som
smeker,
i
en
ljummen
sommarnatt
Hast
du
den
Wind
vergessen,
der
streichelt,
in
einer
lauen
Sommernacht?
Och
drömmer
du
om
tiden
som
du
hade
förr,
när
någon
höll
din
hand
i
sin
Und
träumst
du
von
der
Zeit,
die
du
früher
hattest,
als
jemand
deine
Hand
in
seiner
hielt?
Då
ska
du
bara
öppna
upp
ditt
hjärtas
dörr,
så
någon
får
en
chans
att
gå
in
Dann
öffne
einfach
die
Tür
deines
Herzens,
damit
jemand
eine
Chance
hat
einzutreten
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Du
får
tillbaka
så
mycket
mera
än
det
som
du
ger
Du
bekommst
so
viel
mehr
zurück,
als
das,
was
du
gibst
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Och
det
du
saknar
kanske
du
får
utav
nån
som
ler
Und
was
dir
fehlt,
bekommst
du
vielleicht
von
jemandem,
der
lächelt
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Ge
till
din
nästa
det
som
är
finast
är
tanken
i
sig
Gib
deinem
Nächsten;
das
Schönste
ist
der
Gedanke
an
sich
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Det
är
det
bästa
Das
ist
das
Beste
Ge
en
liten
bit
av
dig
Gib
ein
kleines
Stück
von
dir
Ge
en
liten
bit
av
dig
Gib
ein
kleines
Stück
von
dir
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Du
får
tillbaka
så
mycket
mera
än
det
som
du
ger
Du
bekommst
so
viel
mehr
zurück,
als
das,
was
du
gibst
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Och
det
du
saknar
kanske
du
får
utav
nån
som
ler
Und
was
dir
fehlt,
bekommst
du
vielleicht
von
jemandem,
der
lächelt
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Ge
till
din
nästa
det
som
är
finast
är
tanken
i
sig
Gib
deinem
Nächsten;
das
Schönste
ist
der
Gedanke
an
sich
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Det
är
det
bästa
Das
ist
das
Beste
Ge
en
liten
bit
av
dig
Gib
ein
kleines
Stück
von
dir
Ge
en
liten
bit
av
dig
Gib
ein
kleines
Stück
von
dir
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Du
får
tillbaka
så
mycket
mera
än
det
som
du
ger
Du
bekommst
so
viel
mehr
zurück,
als
das,
was
du
gibst
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Och
det
du
saknar
kanske
du
får
utav
nån
som
ler
Und
was
dir
fehlt,
bekommst
du
vielleicht
von
jemandem,
der
lächelt
Ge
av
dig
själv
Gib
von
dir
selbst
Ge
till
din
nästa
det
som
är
finast
är
tanken
i
sig
Gib
deinem
Nächsten;
das
Schönste
ist
der
Gedanke
an
sich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pling Forsman
Attention! Feel free to leave feedback.