Carola - Kuolleen toiveen maa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carola - Kuolleen toiveen maa




Yön kuilu jäinen, ei portteja näy
Ночь ледяная, ворот не видно.
Ja yksinäinen vain etsien käy.
Одиночество-единственный способ поиска.
Vain itseään hän etsii sisältään,
Единственное, что он ищет внутри себя, - это он сам.
mustana mielessään.
Ночь черна в мыслях.
Yön kuilu jäinen, ei portteja näy
Ночь ледяная, ворот не видно.
Ja yksinäinen vain etsien käy.
Одиночество-единственный способ поиска.
Kuin ympyrän, myös sulkee elämän
Подобно кругу, замыкается и жизнь.
Ja sokkona kulkee hän.
И он идет вслепую.
musta kaiken varjostaa
Ночь вся черная.
Ja tie suoraan hulluuteen vain johtaa.
А дорога ведет прямо к безумию.
Ei kiinni aikaa saa.
Ты не можешь догнать.
Tää on kuolleen toiveen maa.
Это Земля мертвых желаний.
hautaan kaiken peittää saa
Ночь в могиле покроет все.
Ja sen usvaan kylmät piirteet hohtaa.
И его холодные черты мерцают в тумане.
Vain tuuli vaikertaa:
Только ветер воет:
Tää on kuolleen toiveen maa.
Это Земля мертвых желаний.
Yön kuilu jäinen, ei portteja näy
Ночь ледяная, ворот не видно.
Ja yksinäinen vain etsien käy.
Одиночество-единственный способ поиска.
Vain itseään hän etsi sisältään,
Он искал только себя внутри.
mustana mielessään.
Ночь черна в мыслях.
Yön kuilu jäinen, ei portteja näy
Ночь ледяная, ворот не видно.
Ja yksinäinen vain etsien käy.
Одиночество-единственный способ поиска.
Kuin ympyrän, myös sulkee elämän
Подобно кругу, замыкается и жизнь.
Ja sokkona kulkee hän.
И он идет вслепую.
Kuin virttä nuoruus vaikertaa,
Словно гимн, плачет юность,
Ja yön tyhjyys tyhjän mielen täyttää.
И пустота ночи заполняет пустой разум.
Ei kiinni mistään saa.
Ты ничего не можешь поймать.
Tää on kuolleen toiveen maa.
Это Земля мертвых желаний.
Jäi kaikki kauniit haaveet taa
Мы оставили все наши прекрасные мечты позади.
Ja vain turhuus henkiin jääneen näyttää.
И только тщеславие, кажется, выживает.
Vain kuollut kasvaa saa,
Только мертвые растут,
Tää on kuolleen toiveen maa.
Это Земля мертвых желаний.
musta kaiken varjostaa
Ночь вся черная.
Ja tie suoraan hulluuteen vain johtaa.
А дорога ведет прямо к безумию.
Ei kiinni aikaa saa.
Ты не можешь догнать.
Tää on kuolleen toiveen maa.
Это Земля мертвых желаний.
Yön hautaan kaiken peittää saa
В могиле ночи все покрыто.
Ja sen usvaan kylmät piirteet hohtaa.
И его холодные черты мерцают в тумане.
Vain tuuli vaikertaa:
Только ветер воет:
Tää on kuolleen toiveen maa.
Это Земля мертвых желаний.
musta kaiken varjostaa
Ночь вся черная.
Ja tie suoraan hulluuteen vain johtaa.
А дорога ведет прямо к безумию.
Ei kiinni aikaa saa.
Ты не можешь догнать.
Tää on kuolleen toiveen maa,
Это Земля мертвых желаний.





Writer(s): kalervo halonen, kassu halonen, antero ollikainen


Attention! Feel free to leave feedback.