Lyrics and translation Carola - Stanna Eller Gå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
har
väl
väntat
på
att
under
skulle
ske
Ты
ждал,
когда
случится
чудо.
Å
fast
det
kom,
ja
vad
gjorde
vi
med
det
Но
оно
пришло,
и
что
мы
с
ним
сделали?
Å
jag
gav
dig
mitt
hjärta,
men
nu
tvekar
du
ändå
О,
я
отдал
тебе
свое
сердце,
но
теперь
ты
все
равно
колеблешься
Du
måste
stanna
eller
gå
Ты
должен
остаться
или
уйти.
Fast
jag
gav
dig
mer
än
nog
på
övertid
Но
я
дал
тебе
больше
чем
достаточно
в
сверхурочное
время
Har
stått
och
väntat
och
gått
flera
tusen
mil
Я
ждал
и
прошел
тысячи
миль.
Jag
ber
med
allt
jag
har,
om
det
svar
jag
måste
få
Я
молюсь
всем,
что
у
меня
есть,
об
ответе,
который
я
должен
получить.
Om
du
ska
stanna
eller
gå
Остаться
или
уйти?
Men
vi
älskar,
å
vi
delar,
samma
längtan,
men
vad
gör
vi
med
varann
Но
мы
любим,
О,
мы
разделяем
одно
и
то
же
желание,
но
что
мы
делаем
друг
с
другом?
För
det
är
allting
eller
inget
Потому
что
либо
все,
либо
ничего.
Det
är
stanna
eller
gå,
oh,
oh
Оставайся
или
уходи,
о,
о
Å
du
tar
ingenting
för
givet
О
ты
ничего
не
принимаешь
как
должное
Jag
är
mera
värd
en
så,
oh
oh
Я
более
достойна
этого,
о-о-о
Jag
vet
vad
jag
går
för
Я
знаю,
на
что
иду.
Jag
vet
vad
jag
står
för
Я
знаю,
за
что
борюсь.
För
det
är
allting
eller
inget
Потому
что
либо
все,
либо
ничего.
Ingen
tid
att
vänta
på
Нет
времени
ждать.
Du
måste
stanna
eller
gå
Ты
должен
остаться
или
уйти.
Å
som
jag
önskar
att
du
skulle
ta
din
chans
Я
хочу,
чтобы
ты
воспользовался
своим
шансом.
Men
du
var
rädd
och
jag
fick
aldrig
min
revansch
Но
ты
была
напугана,
и
я
так
и
не
отомстил.
Jag
vill
leva
nu,
och
det
vet
vi
båda
två
Я
хочу
жить
сейчас,
и
мы
оба
это
знаем.
Jag
måste
stanna
eller
gå
Я
должен
остаться
или
уйти.
Men
vi
älskar,
å
vi
delar,
samma
längtan,
men
vad
gör
vi
med
varann
Но
мы
любим,
О,
мы
разделяем
одно
и
то
же
желание,
но
что
мы
делаем
друг
с
другом?
För
det
är
allting
eller
inget
Потому
что
либо
все,
либо
ничего.
Det
är
stanna
eller
gå,
oh,
oh
Оставайся
или
уходи,
о,
о
Å
du
tar
ingenting
för
givet
О
ты
ничего
не
принимаешь
как
должное
Jag
är
mera
värd
en
så,
oh
oh
Я
более
достойна
этого,
о-о-о
Jag
vet
vad
jag
går
för
Я
знаю,
на
что
иду.
Jag
vet
vad
jag
står
för
Я
знаю,
за
что
борюсь.
För
det
är
allting
eller
inget
Потому
что
либо
все,
либо
ничего.
Ingen
tid
att
vänta
på
Нет
времени
ждать.
Du
måste
stanna
eller
gå
Ты
должен
остаться
или
уйти.
Det
är
stanna
eller
gå,
oh
oh
Это
"останься
или
уйди",
о-о-о
Men
vi
älskar,
å
vi
delar,
samma
längtan,
men
vad
gör
vi
med
varann
Но
мы
любим,
О,
мы
разделяем
одно
и
то
же
желание,
но
что
мы
делаем
друг
с
другом?
För
det,
är
allting
eller
inget
Для
этого
есть
все
или
ничего.
Det
är
stanna
eller
gå,
oh,
oh
Оставайся
или
уходи,
о,
о
Å
du
tar
ingenting
för
givet
О
ты
ничего
не
принимаешь
как
должное
Jag
är
mera
värd
en
så,
oh
oh
Я
более
достойна
этого,
о-о-о
Jag
vet
vad
jag
går
för
Я
знаю,
на
что
иду.
Jag
vet
vad
jag
står
för
Я
знаю,
за
что
борюсь.
För
det
är
allting
eller
inget
Потому
что
либо
все,
либо
ничего.
Ingen
tid
att
vänta
på
Нет
времени
ждать.
Du
måste
stanna
eller
gå
Ты
должен
остаться
или
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Erik Gustafsson, - Carola
Attention! Feel free to leave feedback.