Carola - Tuulen tuomana - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carola - Tuulen tuomana




Tuulen tuomana
Carried by the Wind
Kun tuuli soi,
When the wind blows,
Sydän kaivata vain voi.
My heart aches with longing.
Kun tuuli soi,
When the wind blows,
Haavekuvat taas se loi.
It creates vivid dreams.
Arotuulen tuolla puolen ystäväni on,
My friend is on the other side of the barren wind,
Mutta sinne matka vain on mulle mahdoton.
But a journey there is impossible for me.
Pelkkä jäi kaipuu,
Only longing remains,
Puut tuulessa kun taipuu.
As the trees sway in the wind.
Ne tietää varmaan kai toiveen tään.
They must sense my hope.
Kauas on kaipuu,
My longing is far away,
Mut turhat haaveet haipuu.
But futile dreams fade.
yksin oon,
I am alone,
Yksin myöskin jään.
And I will always remain alone.
Tuomana tuulen
Carried by the wind,
Sun kutsusi kuulen,
I hear your call,
Mut' tulla saata en kuitenkaan.
But I can't come.
Tuomana tuulen
Carried by the wind,
Vain tulla voisin luulen,
I could come I think,
Mut' tuuli vain kuljettaa hiekkaa maan.
But the wind only carries the sand.
Kun tuuli soi,
When the wind blows,
Sydän kaivata vain voi.
My heart aches with longing.
Kun tuuli soi,
When the wind blows,
Muistot mieleeni se toi.
It brings back memories.
Arotuulen tälle puolen minä yksin jäin,
I'm alone on this side of the barren wind,
Aina täältä kaipaan luokse oman ystäväin.
From here I forever long to be by your side.
Pelkkä jäi kaipuu,
Only longing remains,
Puut tuulessa kun taipuu.
As the trees sway in the wind.
Ne tietää varmaan kai toiveen tään.
They must sense my hope.
Kauas on kaipuu,
My longing is far away,
Mut turhat haaveet haipuu.
But futile dreams fade.
yksin oon,
I am alone,
Yksin myöskin jään.
And I will always remain alone.
Tuomana tuulen
Carried by the wind,
Sun kutsusi kuulen,
I hear your call,
Mut' tulla saata en kuitenkaan.
But I can't come.
Tuomana tuulen
Carried by the wind,
Vain tulla voisin luulen,
I could come I think,
Mut' tuuli vain kuljettaa hiekkaa maan.
But the wind only carries the sand.





Writer(s): aarno raninen


Attention! Feel free to leave feedback.