Carola - Vår dröm om julen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carola - Vår dröm om julen




Minns du, när du var liten
Помнишь, когда ты был маленьким?
När himlen glimrade av tusen diamanter
Когда небо сверкало тысячью бриллиантов.
I juletiden, när alla samlades
На Рождество, когда все собрались.
Minns alla släktingar och vänner
Помни всех родных и друзей.
Som kom hem till oss
Кто пришел в наш дом
Det var ett skimmer, ett tomtebloss
Это было мерцание, Искра.
Stjärnorna lyser där himmelen
Звезды сияют в небе.
I genom tusende av tusen år
В среднем тысячи тысяч лет.
Samma stjärnor som för länge sen
Те же звезды, что и давным-давно.
Det är en hemlighet som består
Это тайна, которая остается.
Kanske vår dröm om julen
Может быть, наша мечта о Рождестве.
Den är ett minne som ofta återvänder
Это воспоминание, которое так часто возвращается.
När allt var vackert och allt var enkelt
Когда все было прекрасно и все было просто
Och alla sångerna vi sjöng, de var nära oss
И все песни, которые мы пели, были так близки нам.
Som i ett skimmer, ett tomtebloss
Как в мерцании, как в Бенгальском огне.
Stjärnorna lyser där himmelen
Звезды сияют в небе.
I genom tusende av tusen år
В среднем тысячи тысяч лет.
Samma stjärnor som för länge sen
Те же звезды, что и давным-давно.
Det är en hemlighet som består
Это тайна, которая остается.
Stjärnorna lyser där himmelen
Звезды сияют в небе.
I genom tusende av tusen år
В среднем тысячи тысяч лет.
Samma stjärnor som för länge sen
Те же звезды, что и давным-давно.
Det är en hemlighet som består
Это тайна, которая остается.
Julen, den kommer åter
Рождество, оно снова наступает
Med all vår längtan att dela den med vänner
Со всем нашим желанием поделиться им с друзьями.
I en gemenskap, helt utan gränser
В обществе без границ,
Med allt det vackra och det enkla
со всей красотой и простотой.
Som vi önskar oss
Как пожелаем
Som i ett skimmer, ett tomtebloss
Как в мерцании, как в Бенгальском огне.





Writer(s): Ulla Carin Nyquist


Attention! Feel free to leave feedback.