Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Light Up My Life
Du erhellst mein Leben
So
many
nights
I
sit
by
my
window
So
viele
Nächte
sitze
ich
an
meinem
Fenster
Waiting
for
someone
to
sing
me
his
song
Wartend
auf
jemanden,
der
mir
sein
Lied
singt
So
many
dreams
I
kept
deep
inside
me
So
viele
Träume
hielt
ich
tief
in
mir
verborgen
Alone
in
the
dark
but
now
Allein
im
Dunkeln,
doch
nun
You've
come
along
Bist
du
gekommen
And,
you
light
up
my
life
Und,
du
erhellst
mein
Leben
You
give
me
hope
Du
gibst
mir
Hoffnung
To
carry
on
Weiterzumachen
You
light
up
my
days
Du
erhellst
meine
Tage
and
fill
my
nights
with
songs
und
füllst
meine
Nächte
mit
Gesang
Rollin'
at
sea,
a
drift
on
the
waters
Treibend
auf
See,
verloren
auf
den
Wassern
Could
it
be
finally
I'm
turning
for
home?
Könnte
es
sein,
dass
ich
endlich
nach
Hause
kehre?
finally,
a
chance
to
say
hey
I
love
you
endlich
eine
Chance
zu
sagen:
Hey,
ich
liebe
dich
'cause
never
again
to
be
all
alone
denn
nie
wieder
ganz
allein
sein
you
light
up
my
life
du
erhellst
mein
Leben
You
give
me
hope
Du
gibst
mir
Hoffnung
To
carry
on
Weiterzumachen
You
light
up
my
days
Du
erhellst
meine
Tage
and
fill
my
nights
with
song
und
füllst
meine
Nächte
mit
Gesang
you,
you
light
up
my
life
du,
du
erhellst
mein
Leben
You
give
me
hope
Du
gibst
mir
Hoffnung
To
carry
on
Weiterzumachen
You
light
up
my
days
Du
erhellst
meine
Tage
and
fill
my
nights
with
song
und
füllst
meine
Nächte
mit
Gesang
It
can't
be
wrong
Es
kann
nicht
falsch
sein
When
it
feels
so
right
Wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt
You
light
up
my
life
Du
erhellst
mein
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.