Lyrics and translation Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Il Part
Lourd
éveil
emmêlé
de
ses
bras
Тяжелое
пробуждение,
запутавшееся
в
его
объятиях
D'un
sommeil
épais
comme
un
coma
Из
густого
сна,
похожего
на
кому,
S'arracher
du
corps
à
la
tiédeur
Отрываясь
от
теплого
тела
Sale
aurore
il
est
déjà
l'heure
Грязная
Заря,
уже
пора
Il
part
finir
sa
nuit
près
d'autres
bras
Он
уходит,
чтобы
закончить
свою
ночь
рядом
с
другими
руками
Près
d'une
autre
qui
dort
Рядом
с
другой,
которая
спит
Ou
qui
fait
semblant
Или
кто
притворяется
Tout
blafarde
les
peaux
le
silence
Все
портит
кожу
тишина
Tout
sépare
le
froid
l'impatience
Все
разделяет
холод,
нетерпение
Effacer
prudence
misérable
Стереть
жалкую
осторожность
Cheveux
parfum
traces
de
coupable
Аромат
для
волос
следы
преступника
Il
part
et
je
le
sens
si
loin
déjà
Он
уходит,
и
я
чувствую,
что
он
уже
так
далеко
(Si
loin
déjà
si
loin
déjà)
(Так
далеко
уже
так
далеко
уже)
Près
d'un
autre
mensonge
qui
songe
Рядом
с
еще
одной
ложью,
которая
размышляет
Il
part
et
je
me
redis
Он
уходит,
и
я
снова
говорю
себе
C'est
la
dernière
fois
Это
в
последний
раз
Sans
y
croire
j'ai
froid
Не
веря
в
это,
мне
холодно
On
s'appelle
c'est
ça
Нас
так
зовут,
вот
как
это
называется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.