Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Il suffira d'un signe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Il suffira d'un signe




Il suffira d'un signe
Достаточно будет знака
Il suffira d'un signe, un matin
Достаточно будет знака, однажды утром
Un matin tout tranquille et serein
Однажды утром, тихим и безмятежным
Quelque chose d'infime, c'est certain
Что-то незначительное, это точно
C'est écrit dans nos livres, en latin
Это написано в наших книгах, на латыни
Déchirées nos guenilles, de vauriens
Разорваны наши лохмотья, бродяг
Les fers à nos chevilles, loin bien loin
Кандалы на наших лодыжках, далеко-далеко
Tu ris mais sois tranquille, un matin
Ты смеешься, но будь спокоен, однажды утром
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
У меня будет все, что блестит, в моих руках
Regarde ma vie, tu la vois face à face
Посмотри на мою жизнь, ты видишь ее лицом к лицу
Dis-moi ton avis, que veux-tu que j'y fasse
Скажи мне свое мнение, что ты хочешь, чтобы я с ней сделала
Nous n'avons plus que ça, au bout de notre impasse
У нас больше ничего нет, в конце нашего тупика
Le moment viendra tout changera de place
Настанет момент, все изменится местами
Il suffira d'un signe, un matin
Достаточно будет знака, однажды утром
Un matin tout tranquille et serein
Однажды утром, тихим и безмятежным
Quelque chose d'infime, c'est certain
Что-то незначительное, это точно
C'est écrit dans nos livres, en latin
Это написано в наших книгах, на латыни
Et tu verras que les filles, oh oui tu verras bien
И ты увидишь, что девушки, о да, ты увидишь
Auront les yeux qui brillent ce matin
Будут с блестящими глазами этим утром
Plus de faim, de fatigue, des festins
Больше никакого голода, усталости, пиры
De miel et de vanille et de vin
Из меда и ванили и вина
Déchirées nos guenilles, de vauriens
Разорваны наши лохмотья, бродяг
Les fers à nos chevilles, loin bien loin
Кандалы на наших лодыжках, далеко-далеко
Tu ris, mais sois tranquille, un matin
Ты смеешься, но будь спокоен, однажды утром
J'aurai tout ce qui brille, dans mes mains
У меня будет все, что блестит, в моих руках
L'acier qui nous mutile, du satin
Сталь, которая калечит нас, станет атласом
Nos blessures inutiles, au lointain
Наши ненужные раны, вдали
Nous ferons de nos grilles, des chemins
Мы сделаем из наших решеток дороги
Nous changerons nos villes, en jardins
Мы превратим наши города в сады
Il suffira d'un signe, un matin
Достаточно будет знака, однажды утром
Un matin tout tranquille et serein
Однажды утром, тихим и безмятежным
Quelque chose d'infime, c'est certain
Что-то незначительное, это точно
C'est écrit dans nos livres, en latin
Это написано в наших книгах, на латыни
Déchirées nos guenilles, de vauriens
Разорваны наши лохмотья, бродяг
Les fers à nos chevilles, loin bien loin
Кандалы на наших лодыжках, далеко-далеко





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.