Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Un, deux, trois - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Un, deux, trois




Un, deux, trois
Раз, два, три
Ça m'a pris par surprise
Это застало меня врасплох,
Quand j'étais qu'un gamin
Когда я была еще ребенком.
Je regardais tomber mes nuits
Я смотрела, как падают мои ночи,
Et j'en attendais rien
И ничего от них не ждала.
Moi à Springfield, Massachusetts
Я в Спрингфилде, Массачусетс,
La vie coulait comme de l'eau
Жизнь текла, как вода.
Un matin j'ai pris perpète
Однажды утром я получила пожизненное,
En ouvrant la radio
Включив радио.
Ça s'appelait rock and roll
Это называлось рок-н-ролл,
Moi ça m'a rendu folle
Меня это свело с ума.
Moi j'y ai rien compris
Я ничего в этом не понимала,
Sauf que c'était ma vie
Кроме того, что это была моя жизнь.
Tu comprends rien mais que ça sonne
Ты ничего не понимаешь, но это звучит.
Ça faisait un, deux, trois
Это было раз, два, три,
Pretty mama
Красотка,
Quatre, cinq, six
Четыре, пять, шесть,
I miss you
Я скучаю по тебе,
Sept, huit, neuf
Семь, восемь, девять,
Can't get enough
Не могу насытиться,
Dix, onze, douze
Десять, одиннадцать, двенадцать,
I ain't got the blues
У меня нет блюза.
One, two, three
Раз, два, три,
Come on baby
Давай, милый,
Four, five, six
Четыре, пять, шесть,
A kiss
Поцелуй,
Seven, eight, nine
Семь, восемь, девять,
You're on my mind
Ты в моих мыслях,
Ten, eleven, twelve
Десять, одиннадцать, двенадцать,
Tell me when
Скажи мне, когда.
Il paraît qu'il y en aurait qui se damnent
Говорят, есть те, кто проклянет себя
Pour du pouvoir, pour de l'or
Ради власти, ради золота.
Chacun sa façon de brader son âme
У каждого свой способ продать свою душу,
On les plaint pour ce qu'ils ignorent
Их жаль за то, чего они не знают.
Moi quand j'entends l'intro de "Hey Joe"
Я, когда слышу вступление "Hey Joe",
Oh je comprends mieux qu'aucun mot
О, я понимаю лучше любых слов,
Et rien ne me met dans le même état
И ничто не приводит меня в такое же состояние,
Que la voix d'Aretha
Как голос Ареты.
Ça s'appelait rock and roll
Это называлось рок-н-ролл,
Moi ça m'a rendu folle
Меня это свело с ума.
Moi j'y ai rien compris
Я ничего в этом не понимала,
Sauf que c'était ma vie
Кроме того, что это была моя жизнь.
Tu comprends rien mais que ça sonne
Ты ничего не понимаешь, но это звучит.
Ça faisait
Это было
Ça faisait un, deux, trois
Это было раз, два, три,
Pretty mama
Красотка,
Quatre, cinq, six
Четыре, пять, шесть,
I miss you
Я скучаю по тебе,
Sept, huit, neuf
Семь, восемь, девять,
Can't get enough
Не могу насытиться,
Dix, onze, douze
Десять, одиннадцать, двенадцать,
I ain't got the blues
У меня нет блюза.
One, two, three
Раз, два, три,
Come on baby
Давай, милый,
Four, five, six
Четыре, пять, шесть,
A kiss
Поцелуй,
Seven, eight, nine
Семь, восемь, девять,
You're on my mind
Ты в моих мыслях,
Ten, eleven, twelve
Десять, одиннадцать, двенадцать,
Tell me when
Скажи мне, когда.
Et c'était plus qu'une musique
И это было больше, чем музыка,
Un langage, une communion
Язык, единение,
Une religion laïque
Светская религия,
Notre façon de dire non
Наш способ сказать "нет".
Des cheveux longs jusqu'au blouson
Длинные волосы до куртки,
Mêmes idoles et mêmes temples
Те же кумиры и те же храмы,
Nous allions tous même direction
Мы все шли в одном направлении,
Nulle part, oui mais ensemble
В никуда, да, но вместе.
Et c'est un, deux, trois
И это раз, два, три,
Pretty mama
Красотка,
Quatre, cinq, six
Четыре, пять, шесть,
I miss you
Я скучаю по тебе,
Sept, huit, neuf
Семь, восемь, девять,
Can't get enough
Не могу насытиться,
Dix, onze, douze
Десять, одиннадцать, двенадцать,
I ain't got the blues
У меня нет блюза.
One, two, three
Раз, два, три,
Come on baby
Давай, милый,
Four, five, six
Четыре, пять, шесть,
A kiss
Поцелуй,
Seven, eight, nine
Семь, восемь, девять,
You're on my mind
Ты в моих мыслях,
Ten, eleven, twelve
Десять, одиннадцать, двенадцать,
Tell me when
Скажи мне, когда.
Un, deux, trois
Раз, два, три,
Pretty mama
Красотка,
Quatre, cinq, six
Четыре, пять, шесть,
I miss you
Я скучаю по тебе,
Sept, huit, neuf
Семь, восемь, девять,
Can't get enough
Не могу насытиться,
Dix, onze, douze
Десять, одиннадцать, двенадцать,
I ain't got the blues
У меня нет блюза.
One, two, three
Раз, два, три,
Come on baby
Давай, милый,
Four, five, six
Четыре, пять, шесть,
A kiss
Поцелуй,
Seven, eight, nine
Семь, восемь, девять,
You're on my mind
Ты в моих мыслях,
Ten, eleven, twelve
Десять, одиннадцать, двенадцать,
Tell me when
Скажи мне, когда.
Un, deux, trois
Раз, два, три,
Pretty mama
Красотка,
Quatre, cinq, six
Четыре, пять, шесть,
I miss you
Я скучаю по тебе,
Sept, huit, neuf
Семь, восемь, девять,
Can't get enough
Не могу насытиться,
Dix, onze, douze
Десять, одиннадцать, двенадцать,
I ain't got the blues
У меня нет блюза.
Come on baby
Давай, милый.





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.