Lyrics and translation Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Un, deux, trois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un, deux, trois
Раз, два, три
Ça
m'a
pris
par
surprise
Это
застало
меня
врасплох,
Quand
j'étais
qu'un
gamin
Когда
я
была
еще
ребенком.
Je
regardais
tomber
mes
nuits
Я
смотрела,
как
падают
мои
ночи,
Et
j'en
attendais
rien
И
ничего
от
них
не
ждала.
Moi
à
Springfield,
Massachusetts
Я
в
Спрингфилде,
Массачусетс,
La
vie
coulait
comme
de
l'eau
Жизнь
текла,
как
вода.
Un
matin
j'ai
pris
perpète
Однажды
утром
я
получила
пожизненное,
En
ouvrant
la
radio
Включив
радио.
Ça
s'appelait
rock
and
roll
Это
называлось
рок-н-ролл,
Moi
ça
m'a
rendu
folle
Меня
это
свело
с
ума.
Moi
j'y
ai
rien
compris
Я
ничего
в
этом
не
понимала,
Sauf
que
c'était
ma
vie
Кроме
того,
что
это
была
моя
жизнь.
Tu
comprends
rien
mais
que
ça
sonne
Ты
ничего
не
понимаешь,
но
это
звучит.
Ça
faisait
un,
deux,
trois
Это
было
раз,
два,
три,
Quatre,
cinq,
six
Четыре,
пять,
шесть,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Sept,
huit,
neuf
Семь,
восемь,
девять,
Can't
get
enough
Не
могу
насытиться,
Dix,
onze,
douze
Десять,
одиннадцать,
двенадцать,
I
ain't
got
the
blues
У
меня
нет
блюза.
One,
two,
three
Раз,
два,
три,
Come
on
baby
Давай,
милый,
Four,
five,
six
Четыре,
пять,
шесть,
Seven,
eight,
nine
Семь,
восемь,
девять,
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях,
Ten,
eleven,
twelve
Десять,
одиннадцать,
двенадцать,
Tell
me
when
Скажи
мне,
когда.
Il
paraît
qu'il
y
en
aurait
qui
se
damnent
Говорят,
есть
те,
кто
проклянет
себя
Pour
du
pouvoir,
pour
de
l'or
Ради
власти,
ради
золота.
Chacun
sa
façon
de
brader
son
âme
У
каждого
свой
способ
продать
свою
душу,
On
les
plaint
pour
ce
qu'ils
ignorent
Их
жаль
за
то,
чего
они
не
знают.
Moi
quand
j'entends
l'intro
de
"Hey
Joe"
Я,
когда
слышу
вступление
"Hey
Joe",
Oh
je
comprends
mieux
qu'aucun
mot
О,
я
понимаю
лучше
любых
слов,
Et
rien
ne
me
met
dans
le
même
état
И
ничто
не
приводит
меня
в
такое
же
состояние,
Que
la
voix
d'Aretha
Как
голос
Ареты.
Ça
s'appelait
rock
and
roll
Это
называлось
рок-н-ролл,
Moi
ça
m'a
rendu
folle
Меня
это
свело
с
ума.
Moi
j'y
ai
rien
compris
Я
ничего
в
этом
не
понимала,
Sauf
que
c'était
ma
vie
Кроме
того,
что
это
была
моя
жизнь.
Tu
comprends
rien
mais
que
ça
sonne
Ты
ничего
не
понимаешь,
но
это
звучит.
Ça
faisait
un,
deux,
trois
Это
было
раз,
два,
три,
Quatre,
cinq,
six
Четыре,
пять,
шесть,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Sept,
huit,
neuf
Семь,
восемь,
девять,
Can't
get
enough
Не
могу
насытиться,
Dix,
onze,
douze
Десять,
одиннадцать,
двенадцать,
I
ain't
got
the
blues
У
меня
нет
блюза.
One,
two,
three
Раз,
два,
три,
Come
on
baby
Давай,
милый,
Four,
five,
six
Четыре,
пять,
шесть,
Seven,
eight,
nine
Семь,
восемь,
девять,
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях,
Ten,
eleven,
twelve
Десять,
одиннадцать,
двенадцать,
Tell
me
when
Скажи
мне,
когда.
Et
c'était
plus
qu'une
musique
И
это
было
больше,
чем
музыка,
Un
langage,
une
communion
Язык,
единение,
Une
religion
laïque
Светская
религия,
Notre
façon
de
dire
non
Наш
способ
сказать
"нет".
Des
cheveux
longs
jusqu'au
blouson
Длинные
волосы
до
куртки,
Mêmes
idoles
et
mêmes
temples
Те
же
кумиры
и
те
же
храмы,
Nous
allions
tous
même
direction
Мы
все
шли
в
одном
направлении,
Nulle
part,
oui
mais
ensemble
В
никуда,
да,
но
вместе.
Et
c'est
un,
deux,
trois
И
это
раз,
два,
три,
Quatre,
cinq,
six
Четыре,
пять,
шесть,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Sept,
huit,
neuf
Семь,
восемь,
девять,
Can't
get
enough
Не
могу
насытиться,
Dix,
onze,
douze
Десять,
одиннадцать,
двенадцать,
I
ain't
got
the
blues
У
меня
нет
блюза.
One,
two,
three
Раз,
два,
три,
Come
on
baby
Давай,
милый,
Four,
five,
six
Четыре,
пять,
шесть,
Seven,
eight,
nine
Семь,
восемь,
девять,
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях,
Ten,
eleven,
twelve
Десять,
одиннадцать,
двенадцать,
Tell
me
when
Скажи
мне,
когда.
Un,
deux,
trois
Раз,
два,
три,
Quatre,
cinq,
six
Четыре,
пять,
шесть,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Sept,
huit,
neuf
Семь,
восемь,
девять,
Can't
get
enough
Не
могу
насытиться,
Dix,
onze,
douze
Десять,
одиннадцать,
двенадцать,
I
ain't
got
the
blues
У
меня
нет
блюза.
One,
two,
three
Раз,
два,
три,
Come
on
baby
Давай,
милый,
Four,
five,
six
Четыре,
пять,
шесть,
Seven,
eight,
nine
Семь,
восемь,
девять,
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях,
Ten,
eleven,
twelve
Десять,
одиннадцать,
двенадцать,
Tell
me
when
Скажи
мне,
когда.
Un,
deux,
trois
Раз,
два,
три,
Quatre,
cinq,
six
Четыре,
пять,
шесть,
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе,
Sept,
huit,
neuf
Семь,
восемь,
девять,
Can't
get
enough
Не
могу
насытиться,
Dix,
onze,
douze
Десять,
одиннадцать,
двенадцать,
I
ain't
got
the
blues
У
меня
нет
блюза.
Come
on
baby
Давай,
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.