Lyrics and translation Carole Fredericks - Personne Ne Saurait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personne Ne Saurait
Никто не смог бы
Ça
prendra
le
temps
qu'il
faudra
Это
займет
столько
времени,
сколько
потребуется,
Des
jours
et
des
semaines
mais
n'oublie
pas
Дни
и
недели,
но
не
забывай,
Il
en
faudra
du
temps
pour
tout
ça
На
все
это
потребуется
время,
Le
moment
viendra
Настанет
момент,
Et
tu
comprendras
И
ты
поймешь.
Ça
prendra
de
drôles
de
chemins
Это
будет
долгий
и
странный
путь,
Tu
te
perdras
parfois,
loin,
si
loin
Иногда
ты
будешь
теряться,
далеко,
так
далеко,
Mais
n'aie
pas
trop
peur
de
ça,
non
Но
не
бойся
этого
слишком
сильно,
нет,
Le
moment
viendra
Настанет
момент,
Et
tu
comprendras
И
ты
поймешь.
Personne
ne
saurait
voir
comme
moi
je
te
verrais
Никто
не
смог
бы
видеть
тебя
так,
как
вижу
тебя
я,
Personne
ne
saurait
Никто
не
смог
бы,
Personne
ne
saurait
vouloir
comme
je
te
voudrais
Никто
не
смог
бы
желать
тебя
так,
как
желаю
тебя
я,
Personne
ne
saurait
Никто
не
смог
бы,
Personne
ne
saurait
aimer
comme
je
t'aimerais
Никто
не
смог
бы
любить
тебя
так,
как
люблю
тебя
я.
Jamais
personne
Никогда
никто,
Personne
ne
saurait
comme
je
te
sais
Никто
не
смог
бы
знать
тебя
так,
как
знаю
тебя
я.
Ça
prendra
d'étranges
détours
Это
будет
долгий
путь
с
неожиданными
поворотами,
Des
larmes,
d'immenses,
des
années
de
retour
Слезы,
огромные,
годы
возвращений,
Les
mêmes
histoires
tant
de
fois,
tant
de
fois
Те
же
истории
снова
и
снова,
Le
moment
viendra
Настанет
момент,
Et
je
serai
là
И
я
буду
рядом.
Personne
ne
saurait
voir
comme
moi
je
te
verrais
Никто
не
смог
бы
видеть
тебя
так,
как
вижу
тебя
я,
Personne
ne
saurait
Никто
не
смог
бы,
Personne
ne
saurait
vouloir
comme
je
te
voudrais
Никто
не
смог
бы
желать
тебя
так,
как
желаю
тебя
я,
Personne
ne
saurait
Никто
не
смог
бы,
Personne
ne
saurait
aimer
comme
je
t'aimerais
Никто
не
смог
бы
любить
тебя
так,
как
люблю
тебя
я.
Jamais
personne
Никогда
никто,
Personne
ne
saurait
comme
je
te
sais
Никто
не
смог
бы
знать
тебя
так,
как
знаю
тебя
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, Jacques Veneruso
Attention! Feel free to leave feedback.