Lyrics and translation Carole King - A Night This Side Of Dying (Re-Recorded Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night This Side Of Dying (Re-Recorded Version)
Ночь по эту сторону смерти (перезаписанная версия)
I
remember
one
young
sister
with
rainbows
in
her
eyes
Я
помню
одну
девчонку,
в
глазах
которой
сияли
радуги,
Standing
on
a
corner
with
the
afternoon's
supply
Стоявшую
на
углу
с
дневной
дозой
в
кармане.
She
spoke
of
other
places,
perhaps
a
better
road
Она
говорила
о
других
местах,
о,
возможно,
лучшей
дороге,
Then
she
asked
if
I
could
tell
her
where
they
kept
the
mother
lode
А
потом
спросила,
не
знаю
ли
я,
где
найти
золотую
жилу.
Like
a
night
this
side
of
dying
Словно
ночь
перед
смертью,
Her
day's
inside
the
dropper
on
the
shelf
Ее
день
заключен
в
пипетке
на
полке.
When
she
hears
her
lifeline
crying
Когда
она
слышит,
как
плачет
ее
спасательный
круг,
Not
a
thing
you
say
can
stop
her
Ничто
из
сказанного
тобой
не
остановит
ее,
When
she
just
can't
stop
herself
Когда
она
просто
не
может
остановиться.
I
remember
that
July,
the
panic
and
the
heat
Я
помню
тот
июль,
панику
и
жару,
The
savage
shine
of
summer,
the
strychnine
in
the
street
Жестокий
блеск
лета,
стрихнин
на
улице.
The
way
they
sold
each
other
for
a
favor
in
glassine
Как
они
продавали
друг
друга
за
услугу
в
стеклянной
упаковке,
The
best
of
friends
sold
brothers
for
a
dime
of
quinine
dreams
Лучшие
друзья
продавали
братьев
за
десять
центов
хининовых
грез.
Like
a
night
this
side
of
dying
Словно
ночь
перед
смертью,
Her
day's
inside
the
dropper
on
the
shelf
Ее
день
заключен
в
пипетке
на
полке.
Like
the
shelter
she's
been
buying
Словно
убежище,
которое
она
покупает,
Not
a
thing
I've
got
can
save
her
Ничто
из
того,
что
у
меня
есть,
не
может
спасти
ее,
When
she
just
can't
save
herself
Когда
она
просто
не
может
спасти
себя.
She
just
can't
save
herself
Она
просто
не
может
спасти
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Palmer, Carole King
Attention! Feel free to leave feedback.