Lyrics and translation Carole King - Avenue P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
dreams,
it
seems
I
always
see
Мне
в
моих
снах
всегда
видится,
Avenue
P
as
it
ought
to
be
Проспект
П
таким,
каким
он
должен
быть.
In
a
four-star
movie
directed
by
me
Как
в
фильме
на
четыре
звезды,
режиссёром
которого
буду
я,
And
starring,
of
course,
yours
truly
И
в
главной
роли,
конечно
же,
я.
In
this
fabulous
movie
you′re
all
gonna
see
В
этом
потрясающем
фильме
ты
увидишь
An
entirely
different
Avenue
P
Совершенно
другой
Проспект
П.
Imagine
me
in
a
jungle
gown
Представь
меня
в
платье
из
джунглей,
And
Avenue
P
a
jungle
town
А
Проспект
П
- город
в
джунглях,
With
King
Kong
swinging
out
of
a
tree
Где
Кинг-Конг
качается
на
дереве
And
carrying
me
over
that
jungly
Avenue
P
И
несёт
меня
по
этому
дикому
Проспекту
П.
You
don't
have
to
sit
with
your
face
in
a
droop
on
the
stoop
Тебе
не
нужно
сидеть,
повесив
нос,
на
крыльце,
′Cause
your
mama
the
boss
says
you
better
not
cross
that
old
Avenue
P
Потому
что
твоя
мама,
главная
здесь,
сказала,
чтобы
ты
не
переходил
этот
старый
Проспект
П.
In
a
jungle
you
are
free,
ta-dah
В
джунглях
ты
свободен,
та-да!
The
tom-tom
beats,
the
tiger
carouses
Бьют
тамтамы,
тигр
пирует,
The
jungle
creeps
over
the
red
brick
houses
Джунгли
ползут
по
краснокирпичным
домам,
And
for
chillers
and
thrillers,
I
train
giant
gorillas
И
для
острых
ощущений
я
дрессирую
гигантских
горилл,
To
chase
mamas
and
papas,
clippety-cloppety
Чтобы
они
гоняли
мам
и
пап,
цок-цок,
Thumping
their
breasts
and
roaring,
"Get
off
of
my
property"
Бьющих
себя
в
грудь
и
рычащих:
"Убирайтесь
с
моей
собственности!"
No
one's
allowed
who
says
"maybe"
or
"no"
Никому
не
позволено
говорить
"может
быть"
или
"нет",
They
gotta
get
out,
they
just
gotta
go
Они
должны
уйти,
они
просто
должны
уйти.
(Hey,
this
is
mine!)
(Эй,
это
моё!)
In
dreams,
it
seems
I
always
see
Мне
в
моих
снах
всегда
видится,
Avenue
P
as
it
ought
to
be
Проспект
П
таким,
каким
он
должен
быть.
A
terrific
place
for
people
like
me,
you'll
see
Потрясающее
место
для
таких,
как
я,
увидишь.
I′ll
make
it
that
way
someday
Я
сделаю
его
таким
когда-нибудь.
Avenue
P
as
it
ought
to
be
Проспект
П
таким,
каким
он
должен
быть.
Avenue
P
as
it
ought
to
be
Проспект
П
таким,
каким
он
должен
быть.
Avenue
P
as
it
ought
to
be
Проспект
П
таким,
каким
он
должен
быть.
Avenue
P
as
it
ought
to
be
Проспект
П
таким,
каким
он
должен
быть.
Avenue
P
as
it
ought
to
be
Проспект
П
таким,
каким
он
должен
быть.
Avenue
P
as
it
ought
to
be
Проспект
П
таким,
каким
он
должен
быть.
Avenue
P
as
it
ought
to
be
Проспект
П
таким,
каким
он
должен
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole King, Maurice Sendak
Attention! Feel free to leave feedback.