Lyrics and translation Carole King - Being at War with Each Other (Live at The Montreux Jazz Festival 1973)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Being at War with Each Other (Live at The Montreux Jazz Festival 1973)
Быть в состоянии войны друг с другом (Живое выступление на джазовом фестивале в Монтрё 1973)
Everyone
comes
from
one
father,
one
mother
У
всех
один
отец,
одна
мать,
So
why
do
we
complicate
our
lives
so
much
Так
зачем
мы
так
усложняем
свою
жизнь,
By
being
at
war
with
each
other?
Находясь
в
состоянии
войны
друг
с
другом?
Maybe
I'm
crazy,
but
I
don't
understand
it
Может
быть,
я
сумасшедшая,
но
я
не
понимаю,
Why
do
we
seem
to
vote
to
dig
more
holes?
Зачем
мы,
кажется,
голосуем
за
то,
чтобы
копать
всё
больше
ям?
It's
such
a
waste
of
a
planet
Это
такая
растрата
планеты.
There
must
be
a
reason
that
I
can't
see
Должна
быть
причина,
которую
я
не
вижу.
Maybe
somebody
else
knows
much
better
than
me
Может
быть,
кто-то
другой
знает
гораздо
лучше
меня.
Well
all
I
know
is
Ну,
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
Everyone
else
is
a
sister
or
brother
Все
остальные
— сёстры
или
братья.
So
we've
got
to
look
around
again
and
stop
Поэтому
мы
должны
снова
оглянуться
вокруг
и
прекратить
Being
at
war
with
each
other
Быть
в
состоянии
войны
друг
с
другом.
Being
at
war
with
each
other,
oh,
oh,
oh,
oh
Быть
в
состоянии
войны
друг
с
другом,
о,
о,
о,
о.
We've
got
to
look
around
again
and
stop
Мы
должны
снова
оглянуться
вокруг
и
прекратить
Being
at
war
with
each
other
Быть
в
состоянии
войны
друг
с
другом.
Being
at
war
with
each
other
Быть
в
состоянии
войны
друг
с
другом.
Being
at
war
with
each
other
Быть
в
состоянии
войны
друг
с
другом.
Being
at
war
with
each
other
Быть
в
состоянии
войны
друг
с
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.