Carole King - Short Mort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carole King - Short Mort




Well the district of the Rhine-Ruhr
Что ж, район Рейн-Рур.
Is diverse with tall and short
Отличается высоким и коротким ростом.
And should you visit there
И стоит ли тебе там побывать?
You'll wanna be prepared
Ты захочешь быть готовым.
For a dwarf named Mighty Mort
Для гнома по имени могучий Морт.
Now Mortie's rather scrappy
Теперь Морти довольно дерьмовая.
You see he stands 'bout two foot four
Ты видишь, он стоит около двух футов четырех.
All the Altstadt ladies call him kneecap lover
Все дамы Альтштадта называют его любовником коленной чашечки.
All the mens just call him squirt
Все мужчины просто называют его шприц.
Well he's short, short Mighty Mort
Ну, он короткий, короткий, могучий Морт.
The shortest dwarf in all Düsseldorf
Самый короткий гном во всем Дюссельдорфе.
Shorter than a young Dauchhound
Короче, чем молодой Даучхаунд.
And quicker than a prarie dog
И быстрее, чем собака-прари.
Now Mortie he's a drinker
Теперь Морти, он пьющий.
And he likes his Altbier cool
И он любит, когда его Альтбир крут.
And he likes to pick a pocket clean
И он любит чистить карман.
In back of drunken people's stools
На заднем сидении у пьяных людей.
He's got his tiny lederhosen
У него есть свой маленький ледерхосен.
He's got his green felt hat on fine
У него есть зеленая шляпа.
He got a 1mil. Luger for a pocket shooter
У него есть 1 миллион. Люгер для карманного шутера.
He got a thimble for a stein
У него есть наперсток для Штейна.
Well he's short, short Mighty Mort
Ну, он короткий, короткий, могучий Морт.
The shortest dwarf in all Düsseldorf
Самый короткий гном во всем Дюссельдорфе.
Shorter than a young Dauchhound
Короче, чем молодой Даучхаунд.
And quicker than a prarie dog
И быстрее, чем собака-прари.
Well Friday 'bout a week ago
Что ж, в пятницу, неделю назад.
Mortie's sucking suds
Морти сосет пену.
And on the ledge of the bar
И на краю барной стойки.
Leaned a chap named Otis
Наклонился парень по имени Отис.
Who wore some fancy duds
Кто носил какие-то модные шмотки?
Well he snuck up right behind him
Он прокрался прямо за ним.
But a scuffle soon enued
Но вскоре началась драка.
And Mighty Mort got a whoopin
И могучий Морт получил вупин.
For touchin' the ass of an English dude
За прикосновение к заднице англичанина.
Well he's short, short Mighty Mort
Ну, он короткий, короткий, могучий Морт.
The shortest dwarf in all Düsseldorf
Самый короткий гном во всем Дюссельдорфе.
Shorter than a young Dauchhound
Короче, чем молодой Даучхаунд.
And quicker than a prarie dog
И быстрее, чем собака-прари.
Well the whole bar started laughin'
Весь бар начал смеяться.
And when they pulled the two apart
И когда они расстались,
Mortie looked like a wienerschnitzel
Морти выглядела как венершницель.
In a bowl full of sauerkraut
В миске, полной квашеной капусты.





Writer(s): Carole King


Attention! Feel free to leave feedback.