Lyrics and translation Carole King - Smackwater Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
Smackwater
Jack
А
Теперь,
Смэкуотер
Джек!
He
bought
a
shotgun
Он
купил
дробовик.
'Cause
he
was
in
the
mood
Потому
что
он
был
в
настроении.
For
a
little
confrontation
Для
небольшой
конфронтации.
He
just
a-let
it
all
hang
loose
Он
просто
позволил
всему
этому
развеяться.
He
didn't
think
about
the
noose
Он
не
думал
о
петле.
He
couldn't
take
no
more
abuse
Он
больше
не
мог
терпеть
оскорблений.
So
he
shot
down
the
congregation
Поэтому
он
расстрелял
прихожан.
You
can't
talk
to
a
man
Ты
не
можешь
разговаривать
с
мужчиной.
With
a
shotgun
in
his
hand
(shotgun)
С
дробовиком
в
руке
(дробовик)
Now,
Big
Jim
the
chief
Итак,
Большой
Джим-вождь.
Stood
for
law
and
order
Стоял
за
закон
и
порядок.
He
called
for
the
guard
to
come
Он
позвал
охранника.
And
surround
the
border
И
окружить
границу.
Now,
from
his
bulldog
mouth
Теперь
из
его
бульдожьей
пасти.
As
he
led
the
posse
south
Он
повел
отряд
на
юг.
Came
the
cry,
"We
got
to
ride
Раздался
крик:
"мы
должны
ехать!
To
clean
up
the
streets
Чтобы
очистить
улицы.
For
our
wives
and
our
daughters"
(oh,
no,
no)
Для
наших
жен
и
дочерей
"(о,
Нет,
нет).
You
can't
talk
to
a
man
Ты
не
можешь
разговаривать
с
мужчиной.
When
he
don't
wanna
understand
Когда
он
не
хочет
понимать.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
The
account
of
the
capture
Отчет
о
захвате
Wasn't
in
the
papers
Об
этом
не
писали
в
газетах.
But
you
know
they
hanged
ol'
Smack
right
then
Но
ты
же
знаешь,
что
они
повесили
старину
Смэка
прямо
тогда.
Instead
of
later
А
не
позже.
You
know,
the
people
were
quite
pleased
Знаете,
люди
были
очень
довольны.
'Cause
the
outlaw
had
been
seized
Потому
что
преступника
схватили.
And
on
the
whole,
it
was
a
very
good
year
В
целом,
это
был
очень
хороший
год.
For
the
undertaker
Для
Гробовщика
You
know,
you
know,
you
can't
talk
to
a
man
Знаешь,
знаешь,
ты
не
можешь
разговаривать
с
мужчиной.
With
a
shotgun
in
his
hand
С
дробовиком
в
руке.
A
shotgun
in
his
hand
(Smackwater
Jack,
yeah)
Дробовик
в
руке
(Смэкуотер
Джек,
да).
Smackwater
Jack
bought
a
shotgun
Смэкуотер
Джек
купил
дробовик
Yeah,
Smackwater
Jack
bought
a
shotgun
Да,
Джек
Смэкуотер
купил
дробовик.
Oh,
Smackwater
Jack,
yeah
(Smackwater
Jack,
yeah)
О,
Смэкуотер
Джек,
да
(Смэкуотер
Джек,
да)
Talkin'
'bout
Smackwater
Jack,
yeah
(ooh,
and
a
shotgun)
Я
говорю
о
Смэкуотере
Джеке,
да
(О-О,
и
о
дробовике).
Talkin'
'bout
a-Smackwater
Jack,
oh
Я
говорю
об
А-Смэкуотере
Джеке,
о
Talkin'
'bout
Jack
and
his
shotgun
Я
говорю
о
Джеке
и
его
дробовике.
Talkin'
'bout
Smack
Я
говорю
о
шлепке.
Talkin'
'bout
Jack
Я
говорю
о
Джеке
Smackwater
Jack,
yeah
Смэкуотер
Джек,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Carole, Goffin Gerald
Attention! Feel free to leave feedback.