Lyrics and translation Carole King - Surely (Re-Recorded Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surely (Re-Recorded Version)
Конечно же (перезаписанная версия)
Surely
you
know
how
I
stand
on
the
question
of
my
loving
you
Конечно
же,
ты
знаешь,
как
я
отношусь
к
вопросу
моей
любви
к
тебе
Haven't
I
proved
it
in
so
many
ways
Разве
я
не
доказала
это
множеством
способов?
Surely
you
can
tell
by
the
way
I
kiss
your
lips
that
I
want
you
Конечно
же,
ты
можешь
сказать
по
тому,
как
я
целую
твои
губы,
что
я
хочу
тебя
More
surely
than
my
words
can
say
Вернее,
чем
могут
сказать
мои
слова
I
see
you
stand
and
accuse
me
of
no
longer
wanting
you
Я
вижу,
как
ты
стоишь
и
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
больше
не
хочу
тебя
Misunderstanding
what
others
have
seen
Неправильно
понимая
то,
что
видели
другие
Surely
you
won't
let
idle
people
with
nothing
else
to
rely
on
Конечно
же,
ты
не
позволишь
праздным
людям,
которым
больше
не
на
что
опереться,
Tear
down
all
our
hopes
and
our
dreams
Разрушить
все
наши
надежды
и
мечты
Tell
me,
does
the
rain
fall
(surely,
surely)
Скажи
мне,
разве
идет
дождь
(конечно,
конечно)
And
does
the
summer
always
follow
spring
И
разве
лето
всегда
следует
за
весной?
How
does
a
turtle
go
(slowly,
surely)
Как
движется
черепаха
(медленно,
верно)
That's
how
my
love
grows,
surely,
surely,
surely
Вот
так
растет
моя
любовь,
конечно,
конечно,
конечно
Darling,
if
your
head
misleads
you
Любимый,
если
твоя
голова
вводит
тебя
в
заблуждение
Just
listen
to
your
heart--it
knows
I
need
you
Просто
прислушайся
к
своему
сердцу
– оно
знает,
что
ты
мне
нужен
Just
as
surely
as
the
sun
is
gonna
rise
Так
же
верно,
как
то,
что
солнце
взойдет
Just
as
surely
as
the
birds
are
gonna
sing
Так
же
верно,
как
то,
что
птицы
будут
петь
Just
as
surely
as
everything
is
part
of
everything
Так
же
верно,
как
то,
что
всё
является
частью
всего
I'm
a
part
of
you
Я
часть
тебя
Surely
you
know
that
I'm
a
part
of
you
Конечно
же,
ты
знаешь,
что
я
часть
тебя
And
surely
you
know
that
I
love
you
И
конечно
же,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. King
Attention! Feel free to leave feedback.