Lyrics and translation Carole King - Tapestry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
has
been
a
tapestry
Моя
жизнь
словно
гобелен,
Of
rich
and
royal
hue
Насыщенных,
королевских
тонов,
An
everlasting
vision
Вечное
видение
Of
the
ever-changing
view
Бесконечно
меняющихся
картин.
A
wond′rous
woven
magic
Чудесное,
волшебное
плетение
In
bits
of
blue
and
gold
Из
кусочков
синевы
и
золота,
A
tapestry
to
feel
and
see
Гобелен,
который
можно
видеть
и
осязать,
Impossible
to
hold
Но
невозможно
удержать.
Once
amid
the
soft
silver
Однажды
среди
мягкого
серебра,
Sadness
in
the
sky
Печали
в
небесах,
There
came
a
man
of
fortune
Появился
мужчина
удачи,
A
drifter
passing
by
Бродяга,
шедший
мимо.
He
wore
a
torn
and
tattered
cloth
Он
был
одет
в
рваную,
истрепанную
одежду,
Around
his
leathered
hide
Обернутую
вокруг
его
загорелой
кожи,
And
a
coat
of
many
colors
И
плащ
из
множества
цветов,
Yellow,
green,
on
either
side
Желтый,
зеленый,
с
обеих
сторон.
He
moved
with
some
uncertainty
Он
двигался
с
некоторой
неуверенностью,
As
if
he
didn't
know
Как
будто
не
знал,
Just
what
he
was
there
for
Зачем
он
здесь
Or
where
he
ought
to
go
И
куда
ему
идти.
Once
he
reached
for
something
Однажды
он
потянулся
за
чем-то
Golden
hanging
from
a
tree
Золотым,
свисающим
с
дерева,
And
his
hand
came
down
empty
И
его
рука
вернулась
пустой.
Soon
within
my
tapestry
Вскоре
на
моем
гобелене,
Along
the
rutted
road
Вдоль
ухабистой
дороги,
He
sat
down
on
a
river
rock
Он
сел
на
речной
камень
And
turned
into
a
toad
И
превратился
в
жабу.
It
seemed
that
he
had
fallen
Казалось,
он
попал
Into
someone′s
wicked
spell
Под
чье-то
злое
заклятие,
And
I
wept
to
see
him
suffer
И
я
плакала,
видя
его
страдания,
Though
I
didn't
know
him
well
Хотя
я
не
знала
его
хорошо.
As
I
watched
in
sorrow
Пока
я
смотрела
с
печалью,
There
suddenly
appeared
Внезапно
появилась
A
figure
gray
and
ghostly
Фигура
серая
и
призрачная,
Beneath
a
flowing
beard
Под
развевающейся
бородой.
In
times
of
deepest
darkness
Во
времена
глубочайшей
тьмы
I've
seen
him
dressed
in
black
Я
видела
его
одетого
в
черное.
Now
my
tapestry′s
unraveling
Теперь
мой
гобелен
расплетается,
He′s
come
to
take
me
back
Он
пришел,
чтобы
забрать
меня
обратно.
He's
come
to
take
me
back
Он
пришел,
чтобы
забрать
меня
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Carole
Attention! Feel free to leave feedback.