Lyrics and translation Carole King - Will You Still Love Me Tomorrow (with James Taylor & James Taylor) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Still Love Me Tomorrow (with James Taylor & James Taylor) (Live)
Будешь ли ты любить меня завтра (с Джеймсом Тейлором и Джеймсом Тейлором) (Live)
Tonight
you're
mine,
completely
Сегодня
ты
мой,
полностью
мой,
You
give
your
love
so
sweetly
Ты
даришь
свою
любовь
так
сладко,
Tonight
the
light
of
love
is
in
your
eyes
Сегодня
в
твоих
глазах
свет
любви,
But
will
you
love
me
tomorrow?
Но
будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Is
this
a
lasting
treasure
Это
ли
вечное
сокровище,
Or
just
a
moment's
pleasure?
Или
просто
минутное
удовольствие?
Can
I
believe
the
magic
of
your
sights?
Могу
ли
я
поверить
волшебству
твоего
взгляда?
Will
you
still
love
me
tomorrow?
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Tonight
with
words
unspoken
Сегодня
ночью,
без
слов,
You
say
that
I'm
the
only
one
Ты
говоришь,
что
я
единственная,
But
will
my
heart
be
broken,
oh
now,
now
Но
будет
ли
мое
сердце
разбито,
о,
сейчас,
сейчас,
When
the
night
(when
the
night)
Когда
ночь
(когда
ночь)
Meets
the
morning
sun
(meets
the
morning
sun)
Встретится
с
утренним
солнцем
(встретится
с
утренним
солнцем)?
All
you
have
to
do
is
touch
my
hand
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
коснуться
моей
руки,
To
show
me
you
understand
Чтобы
показать,
что
ты
понимаешь,
And
something
happens
to
me
И
что-то
происходит
со
мной,
It's
some
kind
of
wonderful
Это
какое-то
чудо,
Any
time
my
little
world
is
blue
Каждый
раз,
когда
мой
маленький
мир
грустит,
I
just
have
to
look
at
you
Мне
просто
нужно
посмотреть
на
тебя,
And
everything
seems
to
be
И
все
кажется
Some
kind
of
wonderful
Каким-то
чудом.
I
know
I
can't
express
Я
знаю,
что
не
могу
выразить
This
feeling
of
tenderness
Это
чувство
нежности,
There's
so
much
I
want
to
say
Так
много
я
хочу
сказать,
Oh,
but
the
right
words
just
don't
come
my
way
О,
но
нужные
слова
просто
не
приходят
ко
мне,
When
this
old
world
starts
getting
me
down
Когда
этот
старый
мир
начинает
меня
угнетать,
And
people
are
just
too
much
for
me
to
face
И
люди
становятся
слишком
тяжелы
для
меня,
I'll
climb
way
up
to
the
top
of
the
stairs
Я
поднимаюсь
на
самый
верх
лестницы,
And
all
my
cares
just
drift
right
into
space
И
все
мои
заботы
просто
улетают
в
космос.
On
the
roof,
it's
peaceful
as
can
be
На
крыше
так
спокойно,
как
только
может
быть,
And
there
the
world
below
can't
bother
me
И
там
мир
внизу
не
может
меня
беспокоить.
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас,
When
I
come
home
feeling
tired
and
weak
Когда
я
прихожу
домой
усталая
и
слабая,
I'll
go
up
where
the
air
is
fresh
and
sweet
Я
поднимаюсь
туда,
где
воздух
свежий
и
сладкий,
I'll
get
away
from
the
hustling
crowd
Я
убегаю
от
суетящейся
толпы
And
all
the
rat-race
noise
down
in
the
street
И
от
всего
шума
крысиных
бегов
внизу
на
улице.
On
the
roof,
the
only
place
I
know
На
крыше,
единственном
месте,
которое
я
знаю,
Where
you
just
have
to
wish
to
make
it
so
Где
нужно
только
пожелать,
чтобы
это
сбылось.
Oh,
let's
go
up
on
the
roof
О,
давай
поднимемся
на
крышу.
At
night
the
stars
put
on
a
show
for
free
Ночью
звезды
устраивают
бесплатное
шоу,
And
darling,
you
can
share
it
all
with
me
И,
дорогой,
ты
можешь
разделить
это
все
со
мной.
I
keep
on
telling
you
Я
продолжаю
говорить
тебе,
That
right
smack
dab
in
the
middle
of
town
Что
прямо
посреди
города
I
found
a
paradise
that's
trouble-proof
Я
нашла
рай,
защищенный
от
проблем.
So
if
this
world
starts
a-getting
you
down
Так
что,
если
этот
мир
начинает
тебя
угнетать,
There's
room
enough
for
two
Здесь
достаточно
места
для
двоих
Everything
is
all
right
Все
хорошо.
Up
on
the
roof
oh,
oh
На
крыше,
о,
о.
Come
on
baby,
come
on
honey
Пойдем,
малыш,
пойдем,
милый,
Come
on.
come
on,
now
Пойдем,
пойдем
же.
Darling
up
on
the
roof
Дорогой,
на
крыше
Everything
is
all
right,
everything
is
all
right
Все
хорошо,
все
хорошо,
Everything
is
all
right
Все
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Goffin, Carole King
Attention! Feel free to leave feedback.