Carole King - You're the Only One (Who Understands Me) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carole King - You're the Only One (Who Understands Me)




You're the Only One (Who Understands Me)
Ты единственный (кто меня понимает)
Waking up alone, I find my mind is reaching out to distant corners
Просыпаясь в одиночестве, я чувствую, как мой разум тянется в далекие уголки,
Crystal mourners are drawing me to Babylon
Хрустальные скорбящие увлекают меня в Вавилон.
Can you really stay yourself and flow with dedication
Можешь ли ты оставаться собой и отдаваться чувствам с преданностью?
You're the one who knows and now you're gone
Ты единственный, кто знает, и теперь тебя нет.
We got a feeling and I'm gonna try to keep it for a long time
У нас было чувство, и я собираюсь хранить его долгое время.
It was a wrong time, though we had so much to travel on
Это было неподходящее время, хотя у нас было так много общего пути.
Can you hold the love I gave in joyful consummation
Можешь ли ты хранить любовь, которую я дала, в радостном единении?
You're the one who knows and now you're gone
Ты единственный, кто знает, и теперь тебя нет.
Can you see my reflection in the facets of the prisms that you gave me
Видишь ли ты мое отражение в гранях призм, которые ты мне подарил?
One day I am yellow
В один день я желтая,
One day I am blue--can you save me
В другой день я синяя... можешь ли ты спасти меня?
I'll be yours forever in the secret magic forest
Я буду твоей навеки в тайном волшебном лесу,
That we dreamed about together
О котором мы мечтали вместе.
Can you see the color that I am today
Видишь ли ты, какого цвета я сегодня?
I know I wanna stay in a good way
Я знаю, что хочу остаться с тобой, в хорошем смысле.
Waking up alone I find my mind is calling out
Просыпаясь в одиночестве, я чувствую, как мой разум зовет тебя,
And I know you feel me
И я знаю, что ты чувствуешь меня.
You know the real me is whatever color love takes on
Ты знаешь, что мое истинное "я" - это любой цвет, который принимает любовь.
Can you live with someone who's a mistress of illusion
Можешь ли ты жить с той, кто властвует над иллюзиями?
You're the one who knows and now you're gone
Ты единственный, кто знает, и теперь тебя нет.






Attention! Feel free to leave feedback.