Lyrics and translation Carole King - You've Got a Friend (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you′re
down
in
troubles
Когда
у
тебя
неприятности.
And
you
need
some
love
and
care
И
тебе
нужна
любовь
и
забота.
And
nothing,
oh,
nothing
is
going
right
И
все,
о,
все
идет
не
так,
как
надо.
Close
your
eyes
and
think
of
me
Закрой
глаза
и
думай
обо
мне.
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
там.
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
скрасить
даже
самую
темную
ночь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
я.
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибежу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
got
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I′ll
be
there
И
я
буду
там.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Just
turn
dark
and
full
of
clouds
(Not
tonight)
Просто
стань
темным
и
полным
облаков
(не
сегодня).
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
должен
начать
дуть.
Keep
your
head
together
Держи
голову
в
руках.
And
call
my
name
out
loud
И
громко
Позови
меня
по
имени.
Soon
you'll
hear
me
knocking
at
your
door
Скоро
ты
услышишь,
как
я
стучусь
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
я.
I′ll
come
running
to
see
you
again
Я
прибежу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
got
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I′ll
be
there
И
я
буду
там.
Yes,
I
will
(Hang
there)
Да,
я
буду
(висеть
там).
Now
ain't
it
good
to
know
that
you′ve
got
a
friend
Разве
не
приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
When
people
can
be
so
cold
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными
They'll
hurt
you,
yes,
and
desert
you
Они
причинят
тебе
боль,
да,
и
бросят
тебя.
And
take
your
soul
if
you
let
them
И
заберут
твою
душу,
если
ты
позволишь
им.
But
don′t
you
let
them
Но
не
позволяй
им
You
just
call
out
my
name
(Actually,
I
like
when
you
saying)
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени
(вообще-то,
мне
нравится,
когда
ты
говоришь).
And
you
know
wherever
I
am
(Yes)
И
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был
(да).
I'll
come
running
to
see
you
again
(I′ll
see
you,
I'll
see
you
again)
Я
прибежу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
(я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя
снова).
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
got
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there
И
я
буду
там.
You′ve
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You′ve
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Ain't
it
good
to
know
you′ve
got
a
friend
Разве
не
приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Oh
yeah,
you,
you,
you've
got
a
friend
О
да,
у
тебя,
у
тебя,
у
тебя
есть
друг.
You′ve
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole King
Attention! Feel free to leave feedback.