Carolee Carmello - Broadway Baby (From "Follies") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carolee Carmello - Broadway Baby (From "Follies")




Hey there Harley
Эй Харли
What's it like down there on LOFAF?
Как там, на ЛОФАФЕ?
I'm not really good at writing shit
Я не очень хорошо пишу всякую хрень
This song is gonna suck ass
Эта песня будет сосать задницу
Hope you know
Надеюсь ты знаешь
Down on your planet full of snow
На твоей планете, полной снега.
Harley don't go
Харли не уходи
Hey there Harley
Эй Харли
Don't you worry about the distance
Не беспокойся о расстоянии.
I'll be here when you fuck up again
Я буду здесь, когда ты снова облажаешься.
I hope for once you listen
Надеюсь хоть раз ты выслушаешь меня
We'll be fine
У нас все будет хорошо.
Trust me and things will be alright
Доверься мне, и все будет хорошо.
I'm on your side
Я на твоей стороне.
Oh it's what you do to me Hey there Harley
О это то что ты делаешь со мной Эй Харли
I know the game is getting harder
Я знаю, что игра становится все сложнее.
But believe me Jade
Но поверь мне Джейд
Someday I'm gonna get to where you are
Когда-нибудь я доберусь туда, где ты.
We'll win the game
Мы выиграем эту игру.
Harley you're driving me insane
Харли ты сводишь меня с ума
Do I do the same?
Делаю ли я то же самое?
Hey there Harley
Эй Харли
I've got so much left to say
Мне еще так много нужно сказать.
But if you bark again and interrupt
Но если ты снова залаяешь и перебьешь меня ...
Then I'll just go away
Тогда я просто уйду.
Leave you alone
Оставлю тебя в покое.
Harley please just throw me a bone
Харли пожалуйста брось мне кость
Or you're on your own
Или ты сам по себе
Oh it's what you do to me The yellow yard seems pretty far
О вот что ты делаешь со мной желтый двор кажется довольно далеким
But hey we've got this meteor
Но эй у нас есть метеорит
I'd walk to you if I had no other way
Я бы пошел к тебе, если бы у меня не было другого пути.
And all our friends will laugh at us
И все наши друзья будут смеяться над нами.
But we'll just flip them off because
Но мы просто отключим их, потому что ...
We know that none of them have felt this way
Мы знаем, что никто из них не испытывал ничего подобного.
Jade Harley I can promise you
Джейд Харли я могу обещать тебе
That by the time we get through
Это к тому времени, как мы закончим.
The game will never ever be the same
Игра уже никогда не будет прежней.
Guess we're to blame
Думаю, мы сами виноваты.
Hey there Harley
Эй Харли
Now the intermission's over
Антракт закончился.
Pretty soon we'll all be meeting up
Очень скоро мы все встретимся.
And though I'm not the leader anymore
И хотя я больше не лидер.
There's still one thing I can't ignore
Есть еще одна вещь, которую я не могу игнорировать.
Gonna show you what my heart's got in store
Я покажу тебе, что у меня на уме.
Hey there Harley here's to you
Эй Харли за тебя
This one's for you
Это для тебя.
Oh it's what you do to me Oh what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной, о, что ты делаешь со мной.
Hey there Jade Harley
Эй Джейд Харли
Ohhh... Ohhh...
ООО... ООО...





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.