Lyrics and translation Carolena - letting me down
We
were
never
made
for
black
or
white
Мы
никогда
не
были
созданы
для
черных
и
белых.
I
left
the
colors
there
for
you
to
decide
Я
оставил
цвета
на
твое
усмотрение.
Now
you've
gone
and
left
them
all
behind
Теперь
ты
ушел
и
оставил
их
всех
позади.
Frozen
cities
turn
into
longer
nights
Замерзшие
города
превращаются
в
длинные
ночи.
Running
from
the
things
we
don't
have
to
hide
Убегая
от
того,
что
нам
не
нужно
прятать.
Pictures
faded
and
hung
up
in
my
mind
Картинки
поблекли
и
повисли
у
меня
в
голове.
How
did
you
end
up
passing
all
that
time
away
Как
ты
умудрился
так
скоротать
все
это
время?
Stuck
on
a
plane,
while
you
convince
yourself
to
stay
Застрял
в
самолете,
пока
ты
убеждаешь
себя
остаться.
You
don't
remember
how
you're
here
in
the
first
place
Ты
вообще
не
помнишь,
как
оказался
здесь.
You
told
me
you
wouldn't
know
any
other
way,
no
Ты
сказала,
что
не
знаешь
другого
пути,
нет.
You're
not
letting
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
Letting
me
down
Подведи
меня
Letting
me
down
Подведи
меня
Letting
me
down
Подведи
меня
Be
kinder
to
yourself
Будь
добрее
к
себе.
Kinder
to
yourself
Добрее
к
себе.
Kinder
to
yourself
Добрее
к
себе.
You're
not
letting
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
Letting
me
down
Подведи
меня
Letting
me
down
Подведи
меня
Letting
me
down
Подведи
меня
Be
kinder
to
yourself
Будь
добрее
к
себе.
Kinder
to
yourself
Добрее
к
себе.
Kinder
to
yourself
Добрее
к
себе.
You
and
I
built
for
a
bigger
purpose
Ты
и
я
строили
для
большей
цели.
You
and
I
go
deeper
than
the
surface
Ты
и
я
погружаемся
глубже,
чем
поверхность.
I
look
up,
thank
God
for
the
courage
Я
поднимаю
глаза
и
благодарю
Бога
за
смелость.
Know
I'm
scared,
He
tells
me
I'm
worth
it
Он
знает,
что
я
боюсь,
он
говорит
мне,
что
я
этого
стою.
Voices
in
my
head,
gotta
shut
em
all
down
Голоса
в
моей
голове,
я
должен
заглушить
их
все.
Voices
in
my
head
like
I'm
married
to
them
now
Голоса
в
моей
голове,
как
будто
я
теперь
замужем
за
ними.
Convincing
me
that
it's
the
only
sound
Убеждает
меня,
что
это
единственный
звук.
How
did
you
end
up
passing
all
that
time
away
Как
ты
умудрился
так
скоротать
все
это
время?
Stuck
in
your
head
while
you
convince
yourself
to
stay
Застрял
в
твоей
голове,
пока
ты
убеждаешь
себя
остаться.
You
can't
remember
how
you're
here
in
the
first
place
Ты
не
можешь
вспомнить,
как
ты
здесь
оказался.
You
told
me
you
didn't
know
any
other
way,
no
Ты
сказала
мне,
что
не
знаешь
другого
пути,
нет.
You're
not
letting
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
Letting
me
down
Подведи
меня
Letting
me
down
Подведи
меня
Letting
me
down
Подведи
меня
Be
kinder
to
yourself
Будь
добрее
к
себе.
Kinder
to
yourself
Добрее
к
себе.
Kinder
to
yourself
Добрее
к
себе.
You're
not
letting
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
Letting
me
down
Подведи
меня
Letting
me
down
Подведи
меня
Letting
me
down
Подведи
меня
Be
kinder
to
yourself
Будь
добрее
к
себе.
Kinder
to
yourself
Добрее
к
себе.
Kinder
to
yourself
Добрее
к
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolena Albert
Attention! Feel free to leave feedback.