Lyrics and translation Carolina Chocolate Drops - No Man's Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Man's Mama
Не чья-то мамочка
You
may
wonder
Ты,
наверное,
удивляешься,
What's
the
reason
В
чем
причина
For
this
great
big
smile;
Этой
широкой
улыбки;
Say
I
haven't
Скажу,
что
я
не
была
Been
so
happy
Так
счастлива
For
the
longest
while;
Очень
долгое
время;
Got
a
big
load
off
my
mind;
С
плеч
свалился
огромный
груз;
Here's
the
paper,
Вот
бумага,
Sealed
and
signed
Запечатана
и
подписана,
And
the
judge
was
nice
and
kind
И
судья
был
мил
и
добр
All
through
the
trial;
На
протяжении
всего
суда;
This
ends
the
five
year
war.
Это
конец
пятилетней
войны.
I
am
myself
once
more;
Я
снова
сама
собой;
I
can
go
where
I
please;
Я
могу
идти,
куда
хочу;
I
can
come
when
I
please;
Я
могу
приходить,
когда
хочу;
I
can
flit,
fly,
and
flutter
Я
могу
порхать,
летать
и
кружиться
Like
the
birds
in
the
trees
Как
птицы
на
деревьях,
Because
I'm
no
man's
mama
now.
Потому
что
я
теперь
не
чья-то
мамочка.
I
can
do
what
I
like;
Я
могу
делать,
что
хочу;
I
can
say
what
I
like;
Я
могу
говорить,
что
хочу;
I'm
a
gal
who
is
on
the
matrimonial
strike
Я
девушка,
объявившая
брачную
забастовку,
Because
I'm
no
man's
mama
now.
Потому
что
я
теперь
не
чья-то
мамочка.
I'm
screaming
now
I
know
how
Я
ликую,
теперь
я
знаю,
как
A
fellow
feels
gettin'
out
of
jail.
Чувствует
себя
парень,
выходящий
из
тюрьмы.
I've
got
twin
beds
У
меня
есть
две
отдельные
кровати,
And
I
take
pleasure
in
announcing
И
я
с
удовольствием
объявляю,
One's
for
sale.
Что
одна
из
них
продается.
Am
I
making
it
plain?
Я
понятно
объясняю?
I
will
never
again
Я
больше
никогда
Drag
around
another
ball
and
chain.
Не
потащу
за
собой
это
ярмо.
Because
I'm
no
man's
mama
now.
Потому
что
я
теперь
не
чья-то
мамочка.
I
can
smile.
Я
могу
улыбаться.
I
can
wink.
Я
могу
подмигивать.
I
can
go
take
a
drink,
Я
могу
пойти
выпить,
And
I
don't
have
to
worry
what
my
hubby
will
think.
И
мне
не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
подумает
мой
муженек.
Beacause
I'm
no
man's
mama
now.
Потому
что
я
теперь
не
чья-то
мамочка.
Are
you
gettin'
it
yet?
Ты
уже
понял?
I
can
spend
what
I
choose.
Я
могу
тратить,
сколько
захочу.
I
can
play
and
sing
the
blues,
Я
могу
играть
и
петь
блюз,
And
there's
nobody
messing
with
my
ones
and
my
twos.
И
никто
не
лезет
ко
мне
со
своими
нравоучениями.
Because
I'm
no
man's
mama
now.
Потому
что
я
теперь
не
чья-то
мамочка.
There
was
a
time
Было
время,
I
used
to
think
that
men
were
grand.
Я
думала,
что
мужчины
великолепны.
I've
gone
and
labeled
my
apartment
Я
взяла
и
назвала
свою
квартиру
No
man's
land.
"Ничейной
землей".
I
got
rid
of
my
cat
Я
избавилась
от
своего
кота,
Because
the
cat's
name
was
Pat.
Потому
что
кота
звали
Патрик.
Don't
even
have
a
mailbox
У
меня
даже
почтового
ящика
нет
Because
I'm
no
man's
mama
now.
Потому
что
я
теперь
не
чья-то
мамочка.
Am
I
makin'
it
plain?
Я
понятно
объясняю?
I
will
never
again
Я
больше
никогда
Drag
around
another
ball
and
chain.
Не
потащу
за
собой
это
ярмо.
Because
I'm
no
man's
mama
now.
Потому
что
я
теперь
не
чья-то
мамочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Pollack, J. Yellen
Attention! Feel free to leave feedback.