Lyrics and translation Carolina Deslandes - A Vida Toda
Quando
o
nosso
filho
crescer
Когда
наш
сын
вырастет
Eu
vou-lhe
dizer
Я
скажу
вам
Que
te
conheci
num
dia
de
sol
Что
я
встретил
тебя
в
солнечный
день,
Que
o
teu
olhar
me
prendeu
Что
твой
взгляд
поймал
меня
E
eu
vi
o
céu
И
я
видел
небо,
E
tudo
o
que
estava
ao
meu
redor
И
все,
что
было
вокруг
меня,
Que
pegaste
na
minha
mão
Что
ты
взял
меня
за
руку,
Naquele
fim
de
verão
В
конце
лета
E
me
levaste
a
jantar
И
ты
пригласил
меня
на
ужин.
Ficaste
com
o
meu
coração
Ты
остался
с
моим
сердцем,
E
como
numa
canção
И
как
в
песне,
Fizeste-me
corar
Ты
заставил
меня
покраснеть.
Eu
soube
que
era
amor
para
a
vida
toda
Я
знал,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
всю
мою
жизнь.
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
была
любовь
на
всю
жизнь.
Eu
soube
que
era
amor
para
a
vida
toda
Я
знал,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
всю
мою
жизнь.
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
была
любовь
на
всю
жизнь.
Quando
ele
ficar
maior
Когда
он
станет
больше
E
quiser
saber
melhor
И
хочу
знать
лучше
Como
é
que
veio
ao
mundo
Как
вы
пришли
в
мир
Eu
vou
lhe
dizer
com
amor
Я
скажу
тебе
с
любовью
Que
sonhei
ao
pormenor
Что
я
мечтал
в
деталях
E
que
era
o
meu
desejo
profundo
И
что
это
было
мое
глубокое
желание
Que
tinhas
os
olhos
em
água
Что
у
тебя
были
глаза
в
воде,
Quando
cheguei
a
casa
Когда
я
вернулся
домой,
E
te
dei
a
boa
nova
И
я
дал
тебе
хорошие
новости
E
o
que
já
era
bom
ganhou
asas
И
то,
что
уже
было
хорошо,
получило
крылья
E
eu
soube
de
caras
И
я
знал
о
парнях,
Que
era
pra
vida
toda
Что
это
было
на
всю
жизнь
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
всю
мою
жизнь.
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
была
любовь
на
всю
жизнь.
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
всю
мою
жизнь.
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
была
любовь
на
всю
жизнь.
Quando
ele
sair
e
tiver
Когда
он
выйдет
и
получит
E
já
puder
dividir
um
teto
И
я
уже
могу
разделить
потолок.
Vamos
poder
vê-lo
crescer
Мы
сможем
увидеть,
как
он
растет
Ser
o
que
quiser
Быть
тем,
кем
ты
хочешь.
E
tomar
conta
dos
nossos
netos
И
присматривать
за
нашими
внуками
Um
dia
já
velhinhos
cansados
Однажды
уже
уставшие
старики
Sempre
lado
a
lado
Всегда
рядом
Ele
vai
poder
contar
Он
сможет
рассказать
Que
os
pais
estiveram
sempre
casados
Что
родители
всегда
были
женаты
Eternos
namorados
Вечные
валентинки
E
vieram
provar
И
пришли
попробовать
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Que
foi
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
всю
мою
жизнь.
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
была
любовь
на
всю
жизнь.
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Que
foi
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
всю
мою
жизнь.
Foi
um
amor
para
a
vida
toda
Это
была
любовь
на
всю
жизнь.
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Que
foi
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
всю
мою
жизнь.
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
была
любовь
на
всю
жизнь.
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
всю
мою
жизнь.
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
была
любовь
на
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Deslandes
Attention! Feel free to leave feedback.