Lyrics and translation Carolina Deslandes - A Vida Toda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
nosso
filho
crescer
Когда
наш
сын
вырастет,
Eu
vou-lhe
dizer
Я
ему
расскажу,
Que
te
conheci
num
dia
de
sol
Что
встретила
тебя
в
солнечный
день.
Que
o
teu
olhar
me
prendeu
Что
твой
взгляд
меня
пленил,
E
eu
vi
o
céu
И
я
увидела
небо
E
tudo
o
que
estava
ao
meu
redor
И
всё,
что
было
вокруг.
Que
pegaste
na
minha
mão
Что
ты
взял
меня
за
руку
Naquele
fim
de
verão
В
тот
летний
вечер
E
me
levaste
a
jantar
И
пригласил
на
ужин.
Ficaste
com
o
meu
coração
Ты
забрал
мое
сердце,
E
como
numa
canção
И
словно
в
песне,
Fizeste-me
corar
Заставил
меня
покраснеть.
Eu
soube
que
era
amor
para
a
vida
toda
Я
поняла,
что
это
любовь
на
всю
жизнь,
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
с
тобой
на
всю
мою
жизнь,
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Eu
soube
que
era
amor
para
a
vida
toda
Я
поняла,
что
это
любовь
на
всю
жизнь,
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
с
тобой
на
всю
мою
жизнь,
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Quando
ele
ficar
maior
Когда
он
подрастет
E
quiser
saber
melhor
И
захочет
узнать
подробнее,
Como
é
que
veio
ao
mundo
Как
он
появился
на
свет,
Eu
vou
lhe
dizer
com
amor
Я
расскажу
ему
с
любовью,
Que
sonhei
ao
pormenor
Что
я
мечтала
о
нем
в
деталях
E
que
era
o
meu
desejo
profundo
И
что
это
было
мое
самое
заветное
желание.
Que
tinhas
os
olhos
em
água
Что
у
тебя
на
глазах
были
слезы,
Quando
cheguei
a
casa
Когда
я
вернулась
домой
E
te
dei
a
boa
nova
И
сообщила
тебе
радостную
весть.
E
o
que
já
era
bom
ganhou
asas
И
то,
что
уже
было
хорошо,
обрело
крылья,
E
eu
soube
de
caras
И
я
сразу
поняла,
Que
era
pra
vida
toda
Что
это
на
всю
жизнь.
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь,
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
с
тобой
на
всю
мою
жизнь,
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь,
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
с
тобой
на
всю
мою
жизнь,
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Quando
ele
sair
e
tiver
Когда
он
уйдет
из
дома
и
у
него
будет
E
já
puder
dividir
um
teto
И
он
сможет
жить
под
одной
крышей,
Vamos
poder
vê-lo
crescer
Мы
сможем
увидеть,
как
он
растет,
Ser
o
que
quiser
Становится
тем,
кем
хочет,
E
tomar
conta
dos
nossos
netos
И
заботится
о
наших
внуках.
Um
dia
já
velhinhos
cansados
Однажды,
уже
старыми
и
уставшими,
Sempre
lado
a
lado
Всегда
бок
о
бок,
Ele
vai
poder
contar
Он
сможет
рассказать,
Que
os
pais
estiveram
sempre
casados
Что
его
родители
всегда
были
женаты,
Eternos
namorados
Вечными
влюбленными,
E
vieram
provar
И
пришли
доказать,
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь,
Que
foi
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
вся
моя
жизнь,
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь,
Que
foi
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
вся
моя
жизнь,
Foi
um
amor
para
a
vida
toda
Это
была
любовь
на
всю
жизнь.
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь,
Que
foi
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
вся
моя
жизнь,
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Dissemos
que
era
amor
para
a
vida
toda
Мы
сказали,
что
это
любовь
на
всю
жизнь,
Que
era
contigo
a
minha
vida
toda
Что
это
было
с
тобой
вся
моя
жизнь,
Que
era
um
amor
para
a
vida
toda
Что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Deslandes
Attention! Feel free to leave feedback.