Lyrics and translation Carolina Deslandes - Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terminavas
as
minhas
frases
Terminavas
мои
фразы
E
rias
das
minhas
piadas
И
риас
из
моих
шуток
Sabias
que
eu
era
de
fases
Ты
знал,
что
я
был
в
фаз
Como
a
lua
no
céu
prateada
Как
луна
на
небе,
серебристая
Dormia
na
tua
camisola
Спал
в
твой
свитер
E
via
filmes
deitada
no
teu
colo
И
через
фильмы,
лежа
твой
друг
Bebia
da
tua
Coca-Cola
Пила
твоя
Coca-Cola
E
corria
para
ti
só
para
achar
consolo
И
бежал
для
тебя
только,
чтобы
найти
утешение
Agora
não
te
conheço
Сейчас
не
знаю
Tu
perguntas
quem
sou
Ты
вопросы,
кто
я
Dizes
que
não
te
mereço
Ты
говоришь,
что
тебя
не
заслуживаю
E
eu
grito
que
acabou
И
я
кричу,
что
только
что
Partimos
copos
e
pratos
Мы
исходим
чашки
и
тарелки
Acordamos
vizinhos
Проснулись
соседи
Quebramos
o
nosso
pacto
Мы
нарушили
наш
пакт
E
juras
de
mindinho
И
пусть
мизинец
Não
eras
o
meu
amor
Не
ты
моя
любовь
Eras
o
meu
amigo
Ты
мой
друг
Não
me
davas
só
flores
Я
не
davas
только
цветы
Davas-me
abrigo
Davas-укрываюсь
Agora
não
sei
quem
és
Теперь
не
знаю,
кто
ты
Já
não
sei
com
quem
vivo
Уже
не
знаю,
с
кем
живу
És
só
alguém
que
se
parece
contigo
Ты
только,
кто,
кажется,
с
тобою
Dividíamos
o
espelho
da
casa
de
banho
Dividíamos
зеркало
ванная
комната
Para
lavar
os
dentes
Мыть
зубы
A
vida
era
o
nosso
desenho
Жизнь-это
наш
рисунок
Inventado
de
que
era
para
sempre
Придумал,
что
это
навсегда
Roubava-te
meias
por
engano
Украл-тебя
носки
по
ошибке
E
desapertavas-me
o
sutiã
И
desapertavas
меня
бюстгальтер
Passávamos
domingos
sem
planos
Мы
проводили
воскресенье
без
планов
E
víamos
o
sol
acordar
de
manhã
И
видели
солнца
просыпаясь
утром
Agora
não
te
conheço
Сейчас
не
знаю
Tu
perguntas
quem
sou
Ты
вопросы,
кто
я
Dizes
que
não
te
mereço
Ты
говоришь,
что
тебя
не
заслуживаю
E
eu
grito
que
acabou
И
я
кричу,
что
только
что
Partimos
copos
e
pratos
Мы
исходим
чашки
и
тарелки
Acordamos
vizinhos
Проснулись
соседи
Quebramos
o
nosso
pacto
Мы
нарушили
наш
пакт
E
juras
de
mindinho
И
пусть
мизинец
Não
eras
o
meu
amor
Не
ты
моя
любовь
Eras
o
meu
amigo
Ты
мой
друг
Não
me
davas
só
flores
Я
не
davas
только
цветы
Davas-me
abrigo
Davas-укрываюсь
Agora
não
sei
quem
és
Теперь
не
знаю,
кто
ты
Já
não
sei
com
quem
vivo
Уже
не
знаю,
с
кем
живу
És
só
alguém
que
se
parece
contigo
Ты
только,
кто,
кажется,
с
тобою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcio Silvio Cotti De Miranda
Album
Casa
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.