Lyrics and translation Carolina Deslandes - Nuvem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinhas
as
mãos
enrugadas
e
cheias
de
histórias
У
тебя
руки
морщинистые
и
полны
историй
A
roupa
lavada
e
vem-me
à
memória
Одежды
мыть
и
приходит
на
память
Como
me
embalavas
depois
de
jantar
Как
мне
embalavas
после
ужина
Tinhas
o
rosto
sereno,
calmo
e
sempre
vivo
У
тебя
лицо
спокойное,
тихое
и
всегда
живой
E
o
meu
corpo
pequeno,
mas
tão
emotivo
И
мое
маленькое
тело,
но
так
эмоционально
Não
te
sabe
lembrar
sem
chorar
Не
тебе
знать,
помнить,
не
плакать
Eras
da
minha
alma,
da
minha
casa
Эпох
моей
души,
от
моего
дома
Eu
era
tua
costela
Я
был
твоего
ребра
Dormia
na
tua
sala,
na
tua
asa
Спал
в
твоей
комнате,
в
твоей
крыло
Quente
como
a
chama
de
uma
vela
Горячий,
как
пламя
свечи
E
agora
não
te
tenho,
só
te
lembro
И
теперь
не
тебя,
только
тебя
помню
E
gosto
de
te
cantar
И
люблю
петь
Guarda
um
cantinho
da
tua
nuvem
Гвардии
углу
и
облако
твое
Para
um
dia
eu
lá
morar
Чтобы
в
один
прекрасный
день
я
там
жить
Tinhas
um
corpo
de
lar
У
тебя
тело
дома
E
um
cheiro
a
infância
И
запах
детства
Os
olhos
de
mar,
e
hoje
à
distância
Глаза
на
море,
и
сегодня
на
расстоянии
Se
fechar
os
olhos
ainda
lá
estou
Если
закрыть
глаза,
все
еще
там,
я
E
deitada
no
teu
colo
И,
лежа
в
твоей
шейки
O
mundo
era
meu
Мир
был
мой
Só
me
resta
o
consolo
Мне
только
остается
утешение
De
que
aí
no
céu
Что
там
в
небе
Exista
uma
nuvem
com
nome
de
avô
Существует
облако
с
именем
деда
Eras
da
minha
alma,
da
minha
casa
Эпох
моей
души,
от
моего
дома
Eu
era
tua
costela
Я
был
твоего
ребра
Dormia
na
tua
sala,
na
tua
asa
Спал
в
твоей
комнате,
в
твоей
крыло
Quente
como
a
chama
de
uma
vela
Горячий,
как
пламя
свечи
E
agora
não
te
tenho,
só
te
lembro
И
теперь
не
тебя,
только
тебя
помню
E
gosto
de
te
cantar
И
люблю
петь
Guarda
um
cantinho
da
tua
nuvem
Гвардии
углу
и
облако
твое
Para
um
dia
eu
lá
morar
Чтобы
в
один
прекрасный
день
я
там
жить
Há
um
sítio
lá
ao
pé
do
sol
Есть
один
сайт,
там,
у
подножия
солнца
Onde
eu
te
vou
encontrar
Где
я
тебя
найду
Há
um
sítio
lá
ao
pé
do
sol
Есть
один
сайт,
там,
у
подножия
солнца
Onde
eu
te
vou
encontrar
Где
я
тебя
найду
Eras
da
minha
alma,
da
minha
casa
Эпох
моей
души,
от
моего
дома
Eu
era
tua
costela
Я
был
твоего
ребра
Dormia
na
tua
sala,
na
tua
asa
Спал
в
твоей
комнате,
в
твоей
крыло
Quente
como
a
chama
de
uma
vela
Горячий,
как
пламя
свечи
E
agora
não
te
tenho,
só
te
lembro
И
теперь
не
тебя,
только
тебя
помню
E
gosto
de
te
cantar
И
люблю
петь
Guarda
um
cantinho
da
tua
nuvem
Гвардии
углу
и
облако
твое
Para
um
dia
eu
lá
morar
Чтобы
в
один
прекрасный
день
я
там
жить
E
agora
não
te
tenho,
só
te
lembro
И
теперь
не
тебя,
только
тебя
помню
E
gosto
de
te
cantar
И
люблю
петь
Guarda
um
cantinho
da
tua
nuvem
Гвардии
углу
и
облако
твое
Para
um
dia
eu
lá
morar
Чтобы
в
один
прекрасный
день
я
там
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Deslandes
Album
Casa
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.