Lyrics and translation Carolina Ross - Acaríciame
Despacio,
lentamente
y
sin
temor
Медленно,
нежно
и
без
страха
Y
siénteme
dentro
И
ощущай
меня
внутри
De
tu
corazón
Твоего
сердца
Que
el
amor
es
algo
más
Ведь
любовь
- это
нечто
большее
Que
una
mirada
Чем
просто
взгляд
Que
no
basta
con
decir
Чем
просто
сказанные
Y
que
un
beso
И
чем
поцелуй
Es
nada
más
Который
всего
лишь
Yo
quiero
que
te
sientas
hoy
de
mi
Мне
хочется,
чтоб
ты
ощутил
меня
сегодня
Y
goza
como
yo
И
наслаждайся
так
же,
как
и
я
De
este
placer
Этим
удовольствием
Y
qué
importa
que
no
sepa
И
что
с
того,
что
я
не
знаю
Ni
tu
nombre
Даже
твоего
имени
Pues
mañana
puede
ser
Ведь
завтра
возможно
будет
Quizá
otro
hombre
Может
быть,
другой
мужчина
El
que
esté
en
mi
lecho
Который
окажется
в
моей
постели
Haciéndome
el
amor
Занимаясь
со
мной
любовью
Y
siénteme
tan
dentro
И
ощути
меня
глубоко
De
tu
piel
Внутри
твоей
кожи
Envuélveme
en
tu
cuerpo,
por
favor
Оберни
меня
своим
телом,
прошу
Olvídate
del
tiempo
Забудь
о
времени
Y
déjame
escuchar
И
дай
мне
услышать
Que
late
aprisa
igual
que
mi
pasión
Которое
бьется
так
же
быстро,
как
и
моя
страсть
Que
vibra
como
yo
Которое
вибрирует
так
же,
как
и
я
Con
este
amor
С
этой
любовью
Con
este
amor
С
этой
любовью
Carolina
Ross
Каролина
Росс
Y
bésame
como
te
beso
yo
И
целуй
меня
так,
как
я
целую
тебя
Como
me
entrego
yo
Так
же,
как
и
я
Y
qué
importa
que
no
sepa
И
что
с
того,
что
я
не
знаю
Ni
tu
nombre
Даже
твоего
имени
Pues
mañana
puede
ser
Ведь
завтра
возможно
будет
Quizá
otro
hombre
Может
быть,
другой
мужчина
El
que
esté
mi
lecho
Который
окажется
в
моей
постели
Haciéndome
el
amor
Занимаясь
со
мной
любовью
Y
siénteme
tan
dentro
И
ощути
меня
глубоко
De
tu
piel
Внутри
твоей
кожи
Envuélveme
en
tu
cuerpo,
por
favor
Оберни
меня
своим
телом,
прошу
Olvídate
del
tiempo
Забудь
о
времени
Acaríciame
(acaríciame)
Ласкай
меня
(ласкай
меня)
Y
déjame
escuchar
tu
corazón
И
дай
мне
услышать
твое
сердце
Que
late
aprisa
igual
que
mi
pasión
Которое
бьется
так
же
быстро,
как
и
моя
страсть
Que
vibra
como
yo
Которое
вибрирует
так
же,
как
и
я
Con
este
amor
С
этой
любовью
Con
este
amor
С
этой
любовью
Como
te
beso
yo
Так,
как
я
целую
тебя
Como
me
entrego
yo
Так
же,
как
и
я
Y
qué
importa
que
no
sepa
И
что
с
того,
что
я
не
знаю
Ni
tu
nombre
Даже
твоего
имени
Pues
mañana
puede
ser
Ведь
завтра
возможно
будет
Quizá
otro
hombre
Может
быть,
другой
мужчина
El
que
esté
en
mi
lecho
haciéndome
Который
окажется
в
моей
постели,
занимаясь
со
мной
El
amor
(acaríciame)
Любовью
(ласкай
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Album
Mudanzas
date of release
14-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.