Carolina Ross - Mudanzas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carolina Ross - Mudanzas




Mudanzas
Перемены
Hoy voy a cambiar
Сегодня я меняюсь
Revisar bien mis maletas
Сначала переберу чемоданы
Y sacar mis sentimientos
И вытащу все мои чувства
Y resentimientos, todos
И все обиды
Hacer limpieza al armario
Уберу в шкафу
Borrar rencores de antaño
Сотру старые обиды
Y angustias que hubo en mi mente
И страхи, что жили в моей голове
Para no sufrir por cosas tan pequeñitas
Чтобы не страдать по пустякам
Dejar de ser niña para ser mujer
Хватит быть девочкой, пора становиться женщиной
Hoy voy a cambiar
Сегодня я меняюсь
Sacar a luz mi coraje
Выставлю напоказ свою смелость
Entregarme a lo que creo
Посвящу себя тому, во что верю
Y ser siempre yo sin miedo
И всегда буду собой, ничего не боясь
Bailar y cantar por hábito
Танец и песни станут моей привычкой
Y ver claro en vez de oscuro
И буду видеть мир в ярких красках
Desarraigar mis secretos
Расскажу всем свои секреты
Dejar de vivir si no es por vivir la vida
Перестану жить, если это не жизнь
Que grita dentro de mi libertad
Моя свобода кричит во мне
Hoy voy a cambiar
Сегодня я меняюсь
Salir dentro de mí, no ser solo corazón
Вырвусь из себя, не буду только сердцем
Dejar y parar fracasos
Забуду о неудачах
Soltar los brazos y libertad que oprimen mi razón
Отпущу руки и свободу, что мешают моему разуму
Volar libre con todos mis defectos
Полечу свободно со всеми своими недостатками
Para poder rescatar mis derechos
Чтобы вернуть себе мои права
Y no cobrarle a la vida caminos ni decisiones
И не требовать от жизни ответов и решений
Hoy quiero y debo cambiar
Сегодня я хочу и должна измениться
Dividirle al tiempo y sumarle al viento
Поделю время и добавлю в него ветер
Todas las cosas que un día soñé conquistar
Все, что я мечтала завоевать когда-то
Porque soy mujer como cualquiera, eh
Потому что я женщина, как и все
Con dudas y soluciones, con defectos y virtudes
С сомнениями и решениями, с недостатками и достоинствами
Con amor y desamor
С любовью и без неё
Suave como gaviota pero felina como una leona
Нежная, как чайка, но дикая, как львица
Tranquila y pacificadora
Спокойная и миролюбивая
Pero al mismo tiempo irreverente y revolucionaria
Но вместе с тем дерзкая и мятежная
Feliz e infeliz, realista y soñadora
Счастливая и несчастная, реалистка и мечтательница
Sumisa por condición mas independiente por opinión
Покорная по природе, но независимая по убеждению
Porque soy mujer
Потому что я женщина
Con todas las incoherencias que nacen en
Со всеми противоречиями, которые рождаются во мне
Fuerte, sexy o débil
Сильная, сексуальная или слабая
Hoy voy a cambiar
Сегодня я меняюсь
Revisar bien mis maletas
Сначала переберу чемоданы
Y sacar mis sentimientos
И вытащу все мои чувства
Y resentimientos, todos
И все обиды
Hacer limpieza al armario
Уберу в шкафу
Borrar rencores de antaño
Сотру старые обиды
Y angustias que hubo en mi mente
И страхи, что жили в моей голове
Para no sufrir por cosas tan pequeñitas
Чтобы не страдать по пустякам
Dejar de ser niña para ser mujer, ah
Хватит быть девочкой, пора становиться женщиной





Writer(s): Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Vanusa Santos Vanusa


Attention! Feel free to leave feedback.