Lyrics and translation Carolina Ross - No Elegí Conocerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Elegí Conocerte
Я не выбирала встречу с тобой
No
elegí
conocerte
Я
не
выбирала
встречу
с
тобой,
Fue
cuestión
de
mala
suerte
Это
была
злая
шутка
судьбы,
Una
mala
decisión
Неверное
решение,
El
tenía
razón
Он
был
прав.
No
elegí
amarte
tanto
Я
не
выбирала
любить
тебя
так
сильно,
Pero
me
ganó
tu
encanto
Но
твой
шарм
покорил
меня,
Fue
tan
mágico
este
amor
Эта
любовь
была
такой
волшебной,
Que
se
convirtió
en
un
grave
error
Что
превратилась
в
роковую
ошибку.
La
persona
mas
bonita
Самый
красивый
человек,
La
que
mas
me
hizo
llorar
Тот,
кто
заставил
меня
плакать
больше
всех,
La
que
cuando
me
besaba
Тот,
кто,
целуя
меня,
Yo
olvidaba
que
quería
terminar
Заставлял
забыть,
что
я
хочу
уйти.
Al
principio
todo
bien
Сначала
все
было
хорошо,
Pero
después
llegó
a
tu
vida
no
se
quien
Но
потом
в
твоей
жизни
появилась
не
знаю
кто,
El
resto
lo
hice
yo
Остальное
сделала
я,
Cuando
te
dije
ya
estoy
harta
se
acabó
Когда
сказала
тебе:
"С
меня
хватит,
все
кончено".
No
elegí
conocerte
Я
не
выбирала
встречу
с
тобой,
Pero
si
elegí
no
verte
Но
я
выбрала
не
видеть
тебя,
Abrí
los
ojos
tarde
Я
поздно
открыла
глаза,
Pero
los
abrí
Но
я
их
открыла
Y
me
olvidé
de
ti
И
забыла
тебя.
La
persona
mas
bonita
Самый
красивый
человек,
La
que
mas
me
hizo
llorar
Тот,
кто
заставил
меня
плакать
больше
всех,
La
que
cuando
me
besaba
Тот,
кто,
целуя
меня,
Yo
olvidaba
que
quería
terminar
Заставлял
забыть,
что
я
хочу
уйти.
Al
principio
todo
bien
Сначала
все
было
хорошо,
Pero
después
llegó
a
tu
vida
no
se
quien
Но
потом
в
твоей
жизни
появилась
не
знаю
кто,
El
resto
lo
hice
yo
Остальное
сделала
я,
Cuando
te
dije
ya
estoy
harta
se
acabó
Когда
сказала
тебе:
"С
меня
хватит,
все
кончено".
No
elegí
conocerte
Я
не
выбирала
встречу
с
тобой,
Pero
si
elegí
no
verte
Но
я
выбрала
не
видеть
тебя,
Abrí
los
ojos
tarde
Я
поздно
открыла
глаза,
Pero
los
abrí
Но
я
их
открыла
Y
me
olvidé
de
ti
И
забыла
тебя.
Tu
me
cambiaste
la
vida
para
mal
Ты
изменил
мою
жизнь
к
худшему?
Ni
al
caso
tú
Даже
не
думай,
Esta
ruptura
es,
ya
es,
es
oficial.
Этот
разрыв
окончательный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Espinoza Paz
Attention! Feel free to leave feedback.