Lyrics and translation Carolina Ross - No Te Rías
Conozco
tu
descaro,
tus
sarcasmos
Знаю
твое
нахальство,
сарказм
Tus
malas
intenciones,
tus
perdones
falsos
Твои
злые
намерения,
фальшивое
прощение
Me
aprendo
de
memoria
tus
mentiras,
Назубок
выучила
твои
ложь,
Tus
lagrimas
fingidas,
todos
tus
teatros
Твои
фальшивые
слезы,
все
твои
спектакли
Yo
me
olvidé
de
quién
era
yo,
me
solté
de
tu
mano
al
abismo
Я
забыла,
кто
я,
отпустила
твою
руку
в
бездну
Y
ahora
me
toca
decir
que
no,
y
ahora
me
toca
decir
que
no
А
теперь
настало
время
мне
сказать
нет,
настало
время
мне
сказать
нет
No
me
quedaré,
no
aguantaré
que
muerdas
mis
heridas
Я
не
останусь,
не
позволю
тебе
терзать
мои
раны
No,
no
volveré,
voy
a
correr
para
salvar
mi
vida
Нет,
я
не
вернусь,
побегу,
спасая
свою
жизнь
Punto
y
aparte,
llego
el
día
de
dejarte,
no
te
rías
Точка
с
запятой,
настало
время
уйти
от
тебя,
не
смейся
Y
ahora
me
toca
decir
que
no,
y
ahora
me
toca
decir
que
no
А
теперь
настало
время
мне
сказать
нет,
настало
время
мне
сказать
нет
No
me
quedaré,
no
aguantaré
que
muerdas
mis
heridas
Я
не
останусь,
не
позволю
тебе
терзать
мои
раны
No,
no
volveré,
voy
a
correr
para
salvar
mi
vida
Нет,
я
не
вернусь,
побегу,
спасая
свою
жизнь
Punto
y
aparte,
llego
el
día
de
dejarte,
no
te
rías
Точка
с
запятой,
настало
время
уйти
от
тебя,
не
смейся
Mira
bien
lo
que
tus
brazos
se
perdían
Посмотри,
что
теряют
твои
руки
De
marcharme
hoy
estoy
agradecida
Благодарна,
что
сегодня
ухожу
No
me
quedaré,
no
aguantaré
que
muerdas
mis
heridas
Я
не
останусь,
не
позволю
тебе
терзать
мои
раны
No,
no
volveré,
voy
a
correr
para
salvar
mi
vida
Нет,
я
не
вернусь,
побегу,
спасая
свою
жизнь
Punto
y
aparte,
llego
el
día
de
dejarte,
no
te
rías
Точка
с
запятой,
настало
время
уйти
от
тебя,
не
смейся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu, Claudia Alejandra Menkarski
Attention! Feel free to leave feedback.