Carolina Ross - Qué Ganas de No Verte Nunca Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carolina Ross - Qué Ganas de No Verte Nunca Más




Qué Ganas de No Verte Nunca Más
Как же хочется тебя больше не видеть
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть,
Aunque me muera
Даже если умру,
Hacerme de coraje y escapar
Набраться смелости и сбежать
Por esa puerta
За ту дверь.
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть
Y ser valiente
И быть смелой,
Decirte que con el estoy mejor
Сказать тебе, что с ним мне лучше,
Que me comprende
Что он меня понимает.
A él le sobra el tiempo como a mi
У него, как и у меня, времени в избытке,
A él le arde la sangre como a mi
У него, как и у меня, кровь кипит,
Con el me encuentro nueva tan dispuesta tan entera
С ним я чувствую себя новой, такой готовой, такой цельной,
Tan mujer de carne y hueso para dar
Настоящей женщиной из плоти и крови, готовой отдавать.
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть,
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть,
Que ganas de cerrar ese capitulo en mi vida
Как же хочется закрыть эту главу в моей жизни,
Donde fuiste una mentira y nada más
Где ты был всего лишь ложью и ничем больше.
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть,
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть.
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta
Я наконец-то поняла, что с тобой я опустошена,
Que no tengo más paciencia que inventar
Что у меня больше нет терпения что-либо выдумывать.
Carolina ross
Carolina Ross
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть,
Te lo confieso
Признаюсь тебе,
No pidas que me vuelva a equivocar, no
Не проси меня снова ошибиться, нет,
No pidas eso
Не проси об этом.
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть
Y ser valiente
И быть смелой,
Decirte que con el estoy mejor
Сказать тебе, что с ним мне лучше,
Que me comprende
Что он меня понимает.
A él le sobra el tiempo como a mi
У него, как и у меня, времени в избытке,
A él le arde la sangre como a mi
У него, как и у меня, кровь кипит,
Con el me encuentro nueva tan dispuesta, tan entera
С ним я чувствую себя новой, такой готовой, такой цельной,
Tan mujer de carne y hueso para dar
Настоящей женщиной из плоти и крови, готовой отдавать.
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть,
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть,
Que ganas de cerrar ese capitulo en mi vida
Как же хочется закрыть эту главу в моей жизни,
Donde fuiste una mentira y nada más
Где ты был всего лишь ложью и ничем больше.
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть,
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть.
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta
Я наконец-то поняла, что с тобой я опустошена,
Que no tengo más paciencia que inventar
Что у меня больше нет терпения что-либо выдумывать.
Que ganas de no verte nunca más
Как же хочется тебя больше не видеть,
Que ganas de cerrar ese capitulo en mi vida
Как же хочется закрыть эту главу в моей жизни,
Donde fuiste una mentira y nada más
Где ты был всего лишь ложью и ничем больше.
Nada más
Ничем больше.





Writer(s): Alejandro Jaen


Attention! Feel free to leave feedback.