Carolina Ross - Se Podría Decir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carolina Ross - Se Podría Decir




Se Podría Decir
Можно Сказать
He intentado explicarle al corazón
Я пытался объяснить сердцу,
Que tiene que aprender a vivir sin ti
Что оно должно научиться жить без тебя,
Quisiera ya no buscarte, pero es inútil
Я бы хотел больше не искать тебя, но это бесполезно,
A veces me desespero y...
Иногда я отчаиваюсь и...
Te llamo cuando ya no puedo más
Звоню тебе, когда уже не могу больше,
Cuando algo se apodera de mi calma
Когда что-то нарушает моё спокойствие,
Te digo que llamé para saludar
Я говорю, что звоню, чтобы поздороваться,
Aunque por dentro se me parte el alma
Хотя внутри меня разрывается душа
Te busco cuando ya no qué hacer
Я ищу тебя, когда уже не знаю, что делать,
Y finjo que ya estoy de maravilla
И притворяюсь, что у меня всё прекрасно,
Aunque presiento que sabes bien
Хотя я чувствую, что ты хорошо знаешь,
Que todavía no sales de mi vida
Что ты всё ещё не вышел из моей жизни
Se podría decir que estoy bien
Можно сказать, что со мной всё в порядке,
Se podría decir que ya aprendí a vivir sin ti
Можно сказать, что я уже научился жить без тебя,
Que ya no dueles, que ya no extraño
Что ты больше не причиняешь боли, что я больше не скучаю,
Que ya ni siento tu mirar
Что я больше не чувствую твоего взгляда,
Que ya no tomo como antes
Что я больше не пью как раньше,
Y hasta olvidé como llorar
И даже забыл, как плакать
Se podría decir que estoy bien
Можно сказать, что со мной всё в порядке,
Que por las noches ya no le hablo a Dios de ti
Что по ночам я больше не говорю о тебе с Богом,
Ya no le cuento, ya no le pido
Больше не рассказываю, больше не прошу,
Que algún día te haga regresar
Чтобы когда-нибудь он заставил тебя вернуться,
Me desvelo y me da frío
Я не могу уснуть и мне холодно,
Si alguien te llega a mencionar
Если кто-то упоминает о тебе
Se podría decir que estoy bien
Можно сказать, что со мной всё в порядке,
Se podría decir que ya aprendí a vivir sin ti
Можно сказать, что я уже научился жить без тебя,
Que ya no dueles, que ya no extraño
Что ты больше не причиняешь боли, что я больше не скучаю,
Que ya ni siento tu mirar
Что я больше не чувствую твоего взгляда,
Que ya no tomo como antes
Что я больше не пью как раньше,
Y hasta olvidé como llorar
И даже забыл, как плакать
Se podría decir que estoy bien
Можно сказать, что со мной всё в порядке,
Que por las noches ya no le hablo a Dios de ti
Что по ночам я больше не говорю о тебе с Богом,
Ya no le cuento, ya no le pido
Больше не рассказываю, больше не прошу,
Que algún día te haga regresar
Чтобы когда-нибудь он заставил тебя вернуться,
Me desvelo y me da frío
Я не могу уснуть и мне холодно,
Si alguien te llega a mencionar
Если кто-то упоминает о тебе
Se podría decir que estoy bien
Можно сказать, что со мной всё в порядке,
Hasta que entiendo
Пока я не пойму,
Que ya no somos, que ya no estás
Что нас больше нет, что тебя больше нет,
Que ya no hay marcha atrás
Что пути назад больше нет





Writer(s): José A. Inzunza Favela


Attention! Feel free to leave feedback.