Carolina Ross - Si Me Tenías - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carolina Ross - Si Me Tenías




Si Me Tenías
If You Had Me
Si me tenías
If you had me
Por qué cruzaste la frontera
Why did you cross the border
De otro cuerpo
Of another body
Por qué saltaste hacia el abismo
Why did you jump into the abyss
De otros besos
Of other kisses
Si me tenías
If you had me
Cada mañana en el reflejo de mis sueños
Every morning in the reflection of my dreams
Si me tenías
If you had me
Por qué cambiaste nuestro amor
Why did you change our love
Por un antojo
For a whim
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
And bared your modesty before other eyes
Si me tenías
If you had me
Porque perdiste el equilibrio
Why did you lose your balance
Y te alejaste de mi vida
And walk away from my life
Ya no te extraño cuando canto tu canción
I don't miss you anymore when I sing your song
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
I don't need your desire here in my bed
Quisiera verte una vez más
I'd like to see you one more time
Para decirte
To tell you
Que un todavía
That a perhaps
No tiene caso
Makes no sense
Si me tenías
If you had me
Muy buena suerte
Good luck
Yo te deseo un paraíso
I wish you a paradise
De mentiras
Of lies
Un universo con estrellas que no brillan
A universe with stars that don't shine
Yo te quería
I loved you
Y me obligaste renunciar
And you forced me to give up
A la mitad de mi alegría
Half of my joy
Ya no te extraño cuando canto tu canción
I don't miss you anymore when I sing your song
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
I don't need your desire here in my bed
Quisiera verte una vez más
I'd like to see you one more time
Para decirte
To tell you
Que un todavía
That a perhaps
No tiene caso
Makes no sense
Si me tenías
If you had me
Un día entenderás que fue un error
One day you'll understand that it was a mistake
Cambiar la realidad por fantasías
To trade reality for fantasies
Ya no te extraño cuando canto tu canción
I don't miss you anymore when I sing your song
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
I don't need your desire here in my bed
Quisiera verte una vez más
I'd like to see you one more time
Para decirte
To tell you
Que un todavía
That a perhaps
No tiene caso
Makes no sense
Si me tenías
If you had me





Writer(s): Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.