Carolina Ross - Si Me Tenías - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carolina Ross - Si Me Tenías




Si Me Tenías
Если У Тебя Была Я
Si me tenías
Если ты имел меня,
Por qué cruzaste la frontera
Почему ты пересёк границу
De otro cuerpo
Другого тела?
Por qué saltaste hacia el abismo
Почему ты прыгнул в пропасть
De otros besos
Чужих поцелуев?
Si me tenías
Если ты имел меня,
Cada mañana en el reflejo de mis sueños
Каждое утро в отражении моих грёз,
Si me tenías
Если ты имел меня,
Por qué cambiaste nuestro amor
Почему ты изменил нашу любовь
Por un antojo
Ради прихоти?
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
И обнажил свою стыдливость перед чужими глазами.
Si me tenías
Если ты имел меня,
Porque perdiste el equilibrio
Почему ты потерял равновесие
Y te alejaste de mi vida
И ушёл из моей жизни?
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю, когда пою твою песню.
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне больше не нужно твоё желание здесь, в моей постели.
Quisiera verte una vez más
Я хотела бы увидеть тебя ещё раз,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que un todavía
Что это "ещё"
No tiene caso
У нас не может быть смысла.
Si me tenías
Если ты имел меня.
Muy buena suerte
Пусть тебе очень повезёт.
Yo te deseo un paraíso
Я желаю тебе рай
De mentiras
Из лжи.
Un universo con estrellas que no brillan
Вселенную с несияющими звёздами.
Yo te quería
Я любила,
Y me obligaste renunciar
Но ты заставил меня отказаться
A la mitad de mi alegría
От половины моей радости.
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю, когда пою твою песню.
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне больше не нужно твоё желание здесь, в моей постели.
Quisiera verte una vez más
Я хотела бы увидеть тебя ещё раз,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que un todavía
Что это "ещё"
No tiene caso
У нас не может быть смысла.
Si me tenías
Если ты имел меня.
Un día entenderás que fue un error
Однажды ты поймёшь, что это было ошибкой,
Cambiar la realidad por fantasías
Променять реальность на фантазии.
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю, когда пою твою песню.
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне больше не нужно твоё желание здесь, в моей постели.
Quisiera verte una vez más
Я хотела бы увидеть тебя ещё раз,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que un todavía
Что это "ещё"
No tiene caso
У нас не может быть смысла.
Si me tenías
Если ты имел меня.





Writer(s): Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.