Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sientes Lo Que Siento
Du fühlst, was ich fühle
Mi
sistema
motor
y
la
razón
porque
respiró
Mein
Antriebssystem
und
der
Grund,
warum
ich
atme
Se
calman
los
problemas,
cuando
te
tengo
conmigo
Die
Probleme
beruhigen
sich,
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
Que
me
toquen
tus
manos
y
me
recorran
tus
labios
Dass
deine
Hände
mich
berühren
und
deine
Lippen
mich
entlangfahren
Me
hacen
descubrir
que
jamás
me
había
enamorado
Lassen
mich
entdecken,
dass
ich
mich
noch
nie
zuvor
verliebt
hatte
Y
es
que
solamente
contigo
descubrí
el
amor
y
que
me
haces
feliz
Und
nur
mit
dir
entdeckte
ich
die
Liebe
und
dass
du
mich
glücklich
machst
Tú
llegaste
a
mi
vida
y
no
te
vi
venir
Du
kamst
in
mein
Leben
und
ich
sah
dich
nicht
kommen
Fue
una
luz
la
que
te
trajo
Es
war
ein
Licht,
das
dich
brachte
Tal
vez
ha
valido
la
pena
esperar
tantos
días,
millones
de
años
Vielleicht
hat
es
sich
gelohnt,
so
viele
Tage,
Millionen
von
Jahren
zu
warten
Una
trayectoria
en
el
tiempo
he
dejado
Eine
Spur
durch
die
Zeit
habe
ich
hinterlassen
A
mi
destino
he
llegado
An
mein
Ziel
bin
ich
gelangt
El
aire
tiene
tu
sonrisa,
tus
ojos
un
mundo,
me
puedo
perder
Die
Luft
trägt
dein
Lächeln,
deine
Augen
eine
Welt,
in
der
ich
mich
verlieren
kann
No
digas
que
debo
esperar,
porque
si
te
resistes
voy
a
enloquecer
Sag
nicht,
ich
soll
warten,
denn
wenn
du
widerstehst,
werde
ich
verrückt
Latidos
más
fuertes,
acelera
el
tiempo
cuando
nos
rozamos
la
piel
Stärkere
Herzschläge,
die
Zeit
beschleunigt
sich,
wenn
unsere
Haut
sich
berührt
Me
encanta
besarte
dormido
Ich
liebe
es,
dich
im
Schlaf
zu
küssen
Mi
vida
contigo
quiero
envejecer
Mein
Leben,
mit
dir
möchte
ich
alt
werden
No
me
digas
nada
y
quédate
callado
Sag
mir
nichts
und
bleib
still
Mejor
dame
un
beso
al
despertar
el
alma
Gib
mir
lieber
einen
Kuss,
der
die
Seele
weckt
Nos
amamos
tanto
Wir
lieben
uns
so
sehr
Pero
al
mismo
tiempo,
sabes
que
te
adoro
Aber
gleichzeitig
weißt
du,
dass
ich
dich
anbete
Sientes
lo
que
siento
Du
fühlst,
was
ich
fühle
Tal
vez
ha
valido
la
pena
esperar
tantos
días,
millones
de
años
Vielleicht
hat
es
sich
gelohnt,
so
viele
Tage,
Millionen
von
Jahren
zu
warten
Una
trayectoria
en
el
tiempo
he
dejado
Eine
Spur
durch
die
Zeit
habe
ich
hinterlassen
A
mi
destino
he
llegado
An
mein
Ziel
bin
ich
gelangt
El
aire
tiene
tu
sonrisa,
tus
ojos
un
mundo,
me
puedo
perder
Die
Luft
trägt
dein
Lächeln,
deine
Augen
eine
Welt,
in
der
ich
mich
verlieren
kann
No
digas
que
debo
esperar,
porque
si
te
resistes
voy
a
enloquecer
Sag
nicht,
ich
soll
warten,
denn
wenn
du
widerstehst,
werde
ich
verrückt
Latidos
más
fuertes,
acelera
el
tiempo
cuando
nos
rozamos
la
piel
Stärkere
Herzschläge,
die
Zeit
beschleunigt
sich,
wenn
unsere
Haut
sich
berührt
Me
encanta
besarte
dormido
Ich
liebe
es,
dich
im
Schlaf
zu
küssen
Mi
vida,
contigo
quiero
envejecer
Mein
Leben,
mit
dir
möchte
ich
alt
werden
No
me
digas
nada
y
quédate
callado
Sag
mir
nichts
und
bleib
still
Mejor
dame
un
beso
al
despertar
el
alma
Gib
mir
lieber
einen
Kuss,
der
die
Seele
weckt
Nos
amamos
tanto
Wir
lieben
uns
so
sehr
Pero
al
mismo
tiempo,
sabes
que
te
adoro
Aber
gleichzeitig
weißt
du,
dass
ich
dich
anbete
Sientes
lo
que
siento
Du
fühlst,
was
ich
fühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Virlan Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.