Lyrics and translation Carolina Ross - Tu Postura
Me
da
mucha
tristeza,
ver
cómo
eres
Меня
очень
огорчает,
видеть,
как
ты...
No
es
que
lo
exagere
Нет,
я
не
преувеличиваю
Nada
te
reprocho
Я
тебя
ни
в
чем
не
обвиняю
Nada
te
pregunto
Ни
о
чем
не
спрашиваю
Solo
si
me
quieres
Просто
любишь
ли
ты
меня
Yo
sé,
que
hablando
esto
se
arreglaría
Я
знаю,
что
если
поговорить,
мы
все
уладим
Mas,
te
mentiría
Но
я
бы
солгала
Si
te
digo
algo
Если
бы
я
сказала
тебе
что-то
Como
por
ejemplo
Например
Que
no
pasa
nada
Что
все
в
порядке
Parece,
que
es
nada
más
cuando
tú
quieres
Кажется,
что
это
всего
лишь
пустяк,
когда
ты
хочешь
Cuando
tienes
ganas
Когда
у
тебя
есть
желание
Me
duele,
que
no
te
importa
si
se
muere
Мне
больно,
что
тебе
все
равно,
если
умрет
Que
a
pesar
de
todo,
todavía
te
ama
Которое,
несмотря
ни
на
что,
все
еще
любит
тебя
Me
están
sobrando
los
motivos
para
irme
У
меня
слишком
много
причин
уйти
Y
lo
que
más
me
da
coraje
es
tu
postura
И
то,
что
меня
больше
всего
бесит,
- это
твоя
позиция
Parece
que
estás
obligándome
a
rendirme
Кажется,
что
ты
заставляешь
меня
сдаться
Para
al
final
decir
que
yo
tuve
la
culpa
Чтобы
в
конце
концов
сказать,
что
это
я
виновата
Y
si
no
cambias
desde
ahorita
te
lo
advierto
И
если
ты
не
изменишься
с
этого
момента,
я
тебя
предупреждаю
Voy
a
empezar
a
ser
igual
que
tú
conmigo
Я
начну
относиться
к
тебе
так
же,
как
ты
ко
мне
Y
no
es
venganza
ni
rencor,
ni
mucho
menos
И
это
не
месть,
не
злоба
и
тем
более
не
обида
Es
simplemente
dar
lo
mismo
que
recibo
Это
просто
отдача
того
же,
что
я
получаю
Haces
mucho
más
difícil
lo
que
tiene
arreglo
Ты
сильно
усложняешь
то,
что
можно
исправить
Parece
que
hacerme
llorar,
te
alimenta
el
ego
Кажется,
что
заставлять
меня
плакать,
питает
твое
эго
Me
están
sobrando
los
motivos
para
irme
У
меня
слишком
много
причин
уйти
Y
lo
que
más
me
da
coraje
es
tu
postura
И
то,
что
меня
больше
всего
бесит,
- это
твоя
позиция
Parece
que
estás
obligándome
a
rendirme
Кажется,
что
ты
заставляешь
меня
сдаться
Para
al
final
decir
que
yo
tuve
la
culpa
Чтобы
в
конце
концов
сказать,
что
это
я
виновата
Y
si
no
cambias
desde
ahorita
te
lo
advierto
И
если
ты
не
изменишься
с
этого
момента,
я
тебя
предупреждаю
Voy
a
empezar
a
ser
igual
que
tú
conmigo
Я
начну
относиться
к
тебе
так
же,
как
ты
ко
мне
Y
no
es
venganza
ni
rencor,
ni
mucho
menos
И
это
не
месть,
не
злоба
и
тем
более
не
обида
Es
simplemente
dar
lo
mismo
que
recibo
Это
просто
отдача
того
же,
что
я
получаю
Haces
mucho
más
difícil
lo
que
tiene
arreglo
Ты
сильно
усложняешь
то,
что
можно
исправить
Parece
que
hacerme
llorar,
te
alimenta
el
ego
Кажется,
что
заставлять
меня
плакать,
питает
твое
эго
Parece
que
hacerme
llorar...
Кажется,
что
заставлять
меня
плакать...
Te
alimenta
el
ego
Питает
твое
эго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.